あなたは私の好きなあなたじゃありません

このQ&Aのポイント
  • 女の子を悲しませるようなあなたは、私の好きなあなたじゃありません
  • 私は短い手紙をネックレスとお菓子に同封してあなたのプレゼントボックスに入れました
  • 私の友達はあなたの行動が原因でで悲しい思いをしました
回答を見る
  • ベストアンサー

中国語に訳して下さい(>_<)

・女の子を悲しませるようなあなたは、私の好きなあなたじゃありません ・私は短い手紙をネックレスとお菓子に同封してあなたのプレゼントボックスに入れました ・私の友達はあなたの行動が原因でで悲しい思いをしました 彼女の話を聞いて私も悲しくなりました ・公共な場所では私たちを平等に扱ってほしいです ・今後悲しい思いをする人たちがいなくなることを願います ・○○(曲のタイトルです)を聴いても何がその音楽のポイントか分かりませんでした ・これがあなたにとって良い事なのか悪いことなのか私には分かりません。でもこれが正直な私の気持ちです。あなたに知っておいてほしいことです。 ・私があなたをどれだけ尊敬しているか伝わったらいいのに そうしたら、あなたにもこれがただの中傷ではないと分かってもらえるはずです。 よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

·不对我明白坏象使之悲伤女孩子一样的你,不是我喜欢的你 ·我项链和点心附在信内短的信放入在(到)你的礼物箱的 ·我的朋友你的行动由于原因出听请求做听做悲哀的所想的 她的话我也悲哀了的 ·公家都希望是吧在地方平等地处理我们的 ·今后悲哀的所想的人们变得不在的 ·○○(是曲子的标题)什么是那个音乐的点也不明白的 ·这个对你来说好事吗事吗。但是这个是老实的我的心情。是希望你预先知道事。 ·我也应该顺着你传递只哪个尊敬着才好的 那样做,你明白这个方面不是中伤。

love_pet2
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • DrRaku
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

・让女孩子伤心的你,不是我喜欢的那个你。 ・我把信同项链和点心一起,放进了你的礼物箱里。 ・我的朋友们对你那样做的原因感到伤心。听了她的话,我也变得很伤心了。 ・在公共场所中,我们希望能获得平等。 ・希望从今以后再也没有伤心的人。 ・无论听了多少遍,也无法明白这首曲子的重点。 ・这对于你来说是好是坏,我不懂。但这是正直的我的感受。我希望你能明白。 ・我无论如何也表达不完对您的尊敬。正因为这样,您也应该能明白(我这么做)这并不是(为了)伤害你。 ・

love_pet2
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英文に訳して下さい(>_<)

    ・女の子を悲しませるようなあなたは、私の好きなあなたじゃありません ・私は短い手紙をネックレスとお菓子に同封してあなたのプレゼントボックスに入れました ・私の友達はあなたの行動が原因でで悲しい思いをしました 彼女の話を聞いて私も悲しくなりました ・公共な場所では私たちを平等に扱ってほしいです ・今後悲しい思いをする人たちがいなくなることを願います ・○○(曲のタイトルです)を聴いても何がその音楽のポイントか分かりませんでした ・これがあなたにとって良い事なのか悪いことなのか私には分かりません。でもこれが正直な私の気持ちです。あなたに知っておいてほしいことです。 ・私があなたをどれだけ尊敬しているか伝わったらいいのに そうしたら、あなたにもこれがただの中傷ではないと分かってもらえるはずです。 よろしくお願いします!

  • HGネックレスについて

    クリスマスプレゼントで、ネックレスが送られてきました。お返しをしたいのですが、ネックレスの値段が分からなくて困っています。ネックレスの箱の中にはブランドをあらわすようなものはなく、同封の手紙に、「HGのネックレスなので気軽に使えると思いますが・・」と書いてありました。本物かどうかは分かりませんが、ダイヤモンドのような小さいものが細長い棒の真ん中に縦に並んでいました。値段の予測がつかないので、知っている方、教えてください。

  • 韓国語に翻訳お願いします

    こんばんは。 いつも翻訳でお世話になっております。 下記の文、翻訳お願いいたします。 すみません、長文です・・・ それから、韓国の人にお手紙を書くのにマナーとかありますか? 教えてください。  お仕事頑張ってますか? この間はネックレスありがとう。 大事にしています。 遅くなってしまったけど、お誕生日のプレゼントと、バレンタインのチョコレートを贈ります。 気にいってくれると嬉しいです それから、このお猿さん、○○に似てるでしょ?? 女の子のお猿さんは私だと思って大事にしてください^^ ○○に似てるお猿さんは私が持ってます、おそろいだよ~ ○○会いたい・・・ 声が聞きたい時は電話してもいい? 追伸・・・今月末~来月初旬に、チケットが取れれば韓国に行くね

  • 中国語に訳してください

    どなたか訳していただけませんか?新年だしお礼もいいたくて書きかけたのですが、私の下手な中国語では自信ありません。台湾に遊びに行った時、本当に良くしてもらったんです。その思いを伝えたいです。 長くて申し訳ないですが、どうかよろしくお願いします。 あけましておめでとう!会社の中国部門担当の人に、1/31は、日本の1/1に相当すると聞いて、新年の挨拶がしたくて手紙を書いてます。でも1/31には間に合わないかもな~。あの石牌駅のホームから見えた建物に、今私の手元にある この手紙が届くと思うとドキドキするよ。 あなたがお土産にくれた、パイナップルケーキは、お世辞抜きで本当に今までに食べたパイナップルケーキの中で一番美味しかったよ。しっとりしてて、口当たりがいいよ。今度行ったらあそこのお店のパイナップルケーキにしようと思う。あと淡水で買ってもらった、昔 結婚式で配られてたお菓子、あれも美味しかった。龍山寺であなたに買ってもらったお菓子もね、御利益がある話をして、実家にも一個あげたよ。 今回の旅に行く前は、正直、台北のことをほとんどわかったつもりでいたの。だけど夜市で地元の人たちとご飯を食べて、素晴らしい景色を見て電車乗ってバス乗って、色々なところで親切にしてもらって、何よりあなたと初めて顔を合わせたのに、あんなにリラックスした時間を過ごして…もっともっと台湾のことが知りたくなったよ。まさにこんな旅がしたかったんだ!と思えた旅だった。アクティブじゃない私にとって、あなたと一緒じゃなかったら行けない場所ばかりだったけど、どれもとても素晴らしい経験だった。だからこれからはもっと積極的になろうと思ったよ。台湾の素晴らしさの他にも、色々なことに気付けた旅だった。時々地図を見て、一緒にみた風景を思い出してるよ。大らかな雰囲気と、緑が多い台湾の町並みが大好きだよ。そのうち他の地域にも行きたい。 一月も終わりになって、やっと新しい会社でも前向きな気持ちなりつつあるよ。LINEでも不安なあまり、色々書いたけど、三週間近く考え過ぎて全然熟睡できなかったから、悪循環になっていた気がする。今は気楽に捉えてるよ。あなたは冷静で落ち着いていて前向きだから、真逆な性格の私にとって、とても目標になるよ。 あなたの仕事は、とても責任ある仕事だよね。言うまでもなく、この世に一つとして無駄な命なんてないわけだから、一つ一つの仕事が真剣勝負だね。本当に尊敬するよ。かっこいいと思う。私は小さいことで心配ばかりして、ぐちゃぐちゃ言ってちゃダメだな!ちなみに最後の日に話した救急車の話、日本も救急車に乗るのはお金要らないけど、病院に着いてからの治療費は要るよ。 そういえば、美肌効果のあるドリンクが、ホテルで飲んだらけっこう美味しくて、コンビニで何本かまとめて買って帰ったよ。 いっぱい書いたけど…。 あなたと、あなたのご家族の今年一年が、健康で幸せに満ち満ちたものになるよう、心からお祈り申し上げます。たくさんの幸せがあなたの元にやってきますように。日本から願ってるよ。 また今年一年、お互いに頑張ろうね。

  • 男性に質問です。

    女友達とプレゼント交換するとして、Amazonギフトカード貰ったらがっかりしますか? もちろん手紙とちょっとしたお菓子も付けますが……。 がっかりするとしたら、ただの女友達から貰って嬉しいものを教えていただけますか? よろしくお願いします。

  • 手紙と一緒にプレゼントを送る場合。

    英語で、E-mailではなく手紙を書くときの質問です。 手紙と一緒に写真などを同封する時は I've enclosed the photo という表現を使うと思うのですが、 同封するものが写真ではなく、プレゼントやお菓子、小物になる場合、encloseという単語は使ってもよいのでしょうか? また、もしencloseという表現を使わずに プレゼントに同梱する手紙に、「プレゼントを送ります」と書く場合 I send a gift to you. I will send a gift to you. I sent a gift to you. I have sent a gift to you. どの時制を使ったらよいのでしょうか。 ご回答いただけると幸いです。宜しくお願い致します。

  • 手紙の中にお金と似顔絵を同封

    38歳女性の知り合いにイキなり取り留めのない内容の手紙を出すとします。 で、手紙の中にその人の似顔絵と556円を同封しました。 で、この似顔絵と556円を同封した理由は以下のように書きました。 「突然あなたの似顔絵をなんか描きたくなって似顔絵を同封しました。似てますかね? 迷惑でなかったら額に入れて飾ってもらってくれたら嬉しいです。556円はビスコやチョコボールやアポロチョコなどのお菓子を買う足しににでもしてください。」 こんな感じの文章です。絵は下手で上手ではありません。実物よりはそれでも可愛く描いたと設定します。喜んでもらえるでしょうか? その人に恋愛感情はないです。ただの知り合いです。

  • 二度目の誕生日プレゼント

    彼氏と付き合って1年経ちます。来月彼の誕生日なのですが、何にしようか悩んでいます。 去年はネックレスをプレゼントしました。1年記念日には手紙を。手作りのお菓子をあげたこともあります。 彼にペアリングをもらったので指輪以外でなにかアドバイスを頂けないでしょうか? ちなみに高校生、バイトしてます。

  • この紙の書き方

    日本人の友達のお住まいの受け付けを頼んで、友達に送る物を預けます。友達が帰ってから、受付に送ってほしいと思います。デパートの中でよく使われている袋の中で、特産をいくつか入れました。それから、説明の紙も一枚書いて、袋に入れたいと思います。この紙の書き方について、お聞きしたいと思います。 1.この紙の一番上、どの単語を使いますか。 メッセンジャー 、留言、伝言、それともほかの単語ですか。 2.この袋に入れるものは「同封物」(手紙なら、同封物を使うような気がしますが)と言いますか。この紙の最後に、袋の中の明細を書く前に使いたいと思います。 3.普通お菓子を入れる小さい箱(大きくなく、何個かのお菓子を入れる小さいboxのこと)は何といいますか。 同封物:お菓子四つの箱、紙一枚 のような言い方をしますか。 4.この質問文の最初の「日本人の友達のお住まいの受け付けを頼んで」について何かいい書き方はありますか。(なんか「の」を使いすぎてしまいました。綺麗ではない文ですね。) 宜しくお願い致します。

  • 彼氏からもらったネックレスをなくしてしまいました

    彼氏に一昨年のクリスマスにもらったネックレスをなくしてしまいました。 出掛ける前にネックレスをつけたのですが、チェーンがきちんとはまっていなくて、落ちてしまったのだと思います。 家の中も探して、外も雪の中探したのですが見つかりません。 初めてのプレゼントで、サプライズでくれました。 外出する時は必ずつけていていました。 最近ネックレスの色が色褪せてきて、色褪せるくらいいつも大切につけてくれて嬉しいと言われていました。 正直に彼氏になくしてしまって外で探していると伝え、夜だったためとりあえず家に入りなと言われました。謝ったのですが、そのことには触れられなくて、とにかく風邪引くから家に入りなと言われました。 それからも探したのですが見つからないんです。 たくさん彼氏の想いや、思い出がつまっていたネックレスなのですごくショックです。 彼氏はなくしたと聞いて、どんな気持ちなのでしょうか? 私はどう接したらいいのでしょうか?