• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:computerが、英和辞書で「電算機」という謎!)

英和辞書の「電算機」の訳語について

このQ&Aのポイント
  • 英和辞書の「電算機」の訳語について、コンピューターという言葉が一般的であるにも関わらず、なぜ「電算機」という古い言葉が使われているのか疑問です。
  • また、コンピューターは日本の法律上では「電子計算機」と呼ばれることが多いようですが、一般的には「コンピューター」と呼ばれています。
  • このように、辞書の訳語が古いままであることについて疑問を抱いています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.1

>普通はPCの事を電算機というなんて知らないと思うんです PCの事は「小型電算機」と呼んでましたよ、昔はね。 電算機もピンからキリまであるということをお忘れなく。 以上、参考まで。

agnler
質問者

お礼

皆さんはご存知なんですね!

その他の回答 (1)

回答No.2

>辞書としてコレでいいのでしょうか? いいんです。 コンピューター=電子計算機ではないから。 competeriseは一般的には機械式計算機に対しては使用しない。 >普通はPCの事を電算機というなんて知らないと思うんです それを無知という。 解らなければそのために辞書がある。

agnler
質問者

お礼

辛口ですね。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう