- ベストアンサー
英訳をお願いします
gldfishの回答
そのままでもまぁ問題ないとは思いますが、 How are you? I hope you'll get better soon. なんていかがでしょう。より「これから直っていく」ということに重点を置いた感じ。
回答 全件
関連するQ&A
- 英訳していただけないでしょうか・・
外国人の俳優さんへのファンレターで、 書きたいことがあるのですが、 辞書と格闘して文章を作っても、何だか まわりくどくてよくわからない文になってしまい、困っています。 どなたか、以下の日本語文を英訳していただけないでしょうか。 「その映画を見てから、家族や友人を大切に思う気持ちがいっそう強くなりました。」 「○○(←映画の役名)は、人を幸せにし、優しい気持ちにさせますね。」
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました