• 締切済み

母の日本語について、イライラします。ご意見ください

もうすぐアラフォーの女性です。 独身で実家住まいなので母と一緒に住んでいます。 その母の日本語なのですが、表現力がなく、デニオハ?がない日本語をしゃべるのです (外国人ではありません、母は日本人です) もう65歳なので仕方ないといえば仕方ないのですが、母は高卒なのですが文章もきちんと書けないことが判明して、母から教育は厳しくされてきたのですが、その母が文章もかけないような日本語能力だったのかとショックをうけています。そして母を話をすると必ず論点がずれ、何をはなしているかわからなくなり、イライラします。そして母もイライラきてしまい、怒りっぽいし声もはりあげて怖いです。友人とか会社の同僚とかと話すときは、論点がずれることもないですし、イライラもあまりしません。 昔の方は、日本語能力がこういった方がおおいのですか?それとも母の能力不足なんでしょうか? アスペルガーっていう病気っぽいなと思ったことはあるのですが、とくに病院に通ったこともないですし、そのような診断もされたことはないです。 こういった母との対応は、どうしたらうまくいくのでしょうか?ご意見いただけますと幸いです。 よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.9

年をとってくると、そんな感じなんだと思います。 わたしの母も自分の話をしだすので、話はよくズレてしまいます。 えーと誰の話?といった感じで 主語もなく話はすぐ飛ぶし 自分が話したいことに話が変わっちゃうので。。 母と話してると姉はイライライライラしてます。 でもどこかに異常があるわけではないし 全然ぼけてもいないし、ゆっくり話していけばちゃんと話も通じるんですが。。 伝えることはシンプルに。。10パーセントとして 90パーセントは、お母さんの話を聞くという感じで話すのがいいと思います。 重要なことは逆にメモなどで置いておくのもいいかもしれません。 自分の可能な範囲で30分でも1時間でも つきあう感じで話すといいかなって思います。 会話がスムーズではないっていうのも 老いなのかもしれません。 人は60歳でまた赤ちゃんに還るって言いますし。。 子どもにかえったお母さんと話してると思って 大目に見てあげてはどうでしょうか。。

baradaisuki
質問者

お礼

そうですね。ありがとうございます。

noname#190551
noname#190551
回答No.8

言葉尻をとらえて話そうとするからそうなるんだと思います。 お母様の話す内容や言葉より、どんな気持ちや気分で話しているかを察することです。 この話題で母が訴えようとしてる事は何か?何を伝えようとしてるのか?を察してあげること。 そこを的確に捉えてあいづちを打ったり、代弁して「こうだよね」とまとめてあげる作業をしてあげることです。 失礼ですがお母様の話す能力もさることながらあなたの聞く能力が未熟なんだと思いますよ。 少なくとも一緒にイライラするのはやめましょう。 もう良い大人なんだから。 私の母は70代、たしかに最近同じことを繰り返し話したりという事が増えました。 だいたい黙って「うん、うん」と聞いてあげるのですが、だんだんに話がとりとめなくなってきます。 そういう時は「だからこうでしょ」「それはこうなんじゃない?」と結論づけてあげる作業をします。 それに対して母が異論を唱えれば「そうか、じゃあこうなんだね」と整理してあげる。 そもそもとりとめのない話なので「うん、そうかな?」という感じで母も納得します。 お互いに言葉の応酬ばかりじゃ堂々巡りになりお互いにストレスになるのは無理もありませんよ。

baradaisuki
質問者

お礼

そうなんですけど、いつも買い言葉に売り言葉になってしまいます、反省しています。

  • Marluna
  • ベストアンサー率16% (217/1310)
回答No.7

 結論の出ない話、論点のない話・・・こういうのはどちらかと言えば女性に多いと私は思います。  うちの母の日本語には欠けた点はないですが、「さっきの話はだから一体何?いつ話題変わったの?」とツッコミを入れたい点は共通してます。お聞きの日本語能力に関しては、多分ですが・・・おそらくお母様はあまり本を読んでこられなかったのではありませんか?それなりに本を読み続けてきた人の文章と、そうでない人の文章は、見ただけで違いが明らかです。このサイトを見ていてもわかりますよ。  年齢の問題ではないと思うし、病気とも関係がないと思います。どう対応するか・・・これは難しい。だって、ペースを合わせてはもらえないのでしょう?ならばペースを合わせる一択なんです。ストレス溜まりますよね(笑)でもそれしかないです。私の場合は、付き合える範囲で付き合って、限界を超えた瞬間に相槌も打たなくなり自室に逃げ込みます。そして多少気持ちが復活したらまた話に付き合ってあげる。そしてまた限界を超える・・・その繰り返しです。  疲れるでしょうけど、これも親孝行だと思ってあきらめましょう。いずれは、私たちもそういう立場になるかも知れないのだし。

baradaisuki
質問者

お礼

親孝行、そうですね。ストレスになるけど我慢も必要ですね。ありがとうございます。

  • ange45
  • ベストアンサー率26% (118/443)
回答No.6

既婚者女性同世代です。私にはすでに両親2人とも他界していないのですが、私の両親はそのような事がありませんでした が、質問者さんの言いたい気持ちも多少わかります。 仕事ではいわゆるおばさん という(ペアになっているおばさんが丁度65になります)方々が多いですが そうですね。。。全く他人の話が耳に入っていない というか、理解できていないというか。 兎に角、自分の今思った事、頭に浮かんだことを話します。独り事も大きな声で多いし、それを指摘すればとたんに 怒り始めます。自分でもわかっている部分もあるみたいですが、どうにも止められない。 これは主人の母もそうですが、老年期にはいるとという更年期の次のものもあるらしいです。それから、(これは私の職場の おばさんですが)要するに寂しいのです。お母さまは主婦ですよね?何か必要に迫られて仕事など責任のあることをしていま せんね?寂しくて時間があるという方に、私の周りは多いです。 で、子供は娘が多く喧嘩になります。では男の子の家は、というとだんまりです。犬を飼ってあげたという知り合いもいます。 質問者さんがいらいらするのは、いちいち真剣にきかなくてはいけないからですよ。 私はおばさん達には、ふ~ん とかそうなのとか。そうだねといい 受け応えはするけれど、 意見は言わない これが一番です。 でもお母さんを大事にしてあげてくださいね。お母さんは1人ですもの。

baradaisuki
質問者

お礼

まあ、真剣に対応しようとするから、頭にもくるのかもしれないですね。ご意見ありがとうございます。

  • zkxzm4kz
  • ベストアンサー率11% (601/5075)
回答No.5

母親を完璧な人ではないとはすでに認識しているのですから、 会話ではあなたが母親の言いたいことを広く予想して どういう方向へいっても、フォローするという決意で 会話をすることです。 相手の言いたいことをなるべくさえぎることなく話させて そこから真意をくむことはあなたの頭がまだ柔らかいからできること、 親孝行だと思ってやってみてください。

baradaisuki
質問者

お礼

ありがとうございます。

回答No.4

子供の学力は母親ではなく、父親に影響するようですよ お母様は多少学習遅滞があったのかもしれませんね 言語能力が劣っていても、ふつうに家事や育児は出来ますので、 障害者として扱われるまでではないようです うちも上の子が学習遅滞、夫がアスペルガーですが、 やはり多少会話が不自由で、筋道を立てて説明しても、 理解できないこともよくありますよ アスペルガーは基本の学力はどちらかというと高い人もあるほどで、 学校の成績は悪く無かったりですが、人との交流でそんな支障が出ます 対応ですが、一度に多くのことを話さないことと、 指示は単純にすることです 情報量が多いのも混乱するようで、たとえばレストランでメニューを 見せると料理を決められません なので「カレーとパスタはどちらが良い?」など、 ある程度、範囲を狭めて案内します そうすれば、てにをはがダメでも単語で答えられるので、 問題がありません

baradaisuki
質問者

お礼

そうなんです!筋道たてて話しても、あまり理解してくれなくて、、、なんでしょうかね?あの理解力。。。アスペルガー気味なんでしょうか?自分の伝えたいことは怒りながらでも伝えることはできるのに、他人の言葉が理解できない・・・、疲れます。。

noname#185100
noname#185100
回答No.3

あなたがお母さんの日本語能力をああだこうだ言うのはおかしいですよ。 まず、「もう65歳~ないのですが、母は~なのですが、~厳しくされてきたのですが、~」 一文に「なのですが」を3回も使っています。 その後の「そして」の連続。 あまり上手い文章とは言えません。 高齢になると、同じ事を何度も言ったり、急に話がとんだり、頭で考えていることと口から出た言葉が一致しなかったりするものです。 アスペルガーには、言語能力が発達していて成績優秀な人が多いと聞きます。 実のお母さんなのに、ただの老化現象を障害だと決め付けるのは、情が薄いような気もします。 >こういった母との対応は、どうしたらうまくいくのでしょうか あなたがお母さんを低く評価するのをやめて、優しく話を聞いてあげればうまくいくと思います。

baradaisuki
質問者

お礼

低評価になってしまうのは、ぎゃーぎゃー!怒鳴られたりして感情的になられると、こちらもそういう対応になってしまったりして・・・。ご意見ありがとうございます。

  • parts
  • ベストアンサー率62% (6364/10149)
回答No.2

親は、自分が苦労したことに対して、子には同じ思いをさせないように教育しますから・・・。 子は、親の心は知りませんし、その苦労を知らずに親からこう教育されたのに、親はと思うことが多いですから、お互いが、冷静に会話を出来ない状況なら、質問の状況になって、当然といえば当然です。 これは、高卒云々の問題ではなく、単純にお互いがどういう経験や理解の中で生きており、それを尊重し合っているかの問題です。 まあ、似たもの親子で怒りっぽく短気なら、そうなるのかもしれません。 私も、比較的短期ですから、分からないことはないですけど。親の死に目などで後悔しないように、生きてください。 個人的な見解を言えば、質問者様は今の自分があることに後悔しているなら、親を責めても良いでしょう。親がそう育てたのは、事実ですから、当然報いとなります。まあ、その場合、双方、家族としての幸せはほど遠いでしょうけど。 そうでなく、今の自分が親より優れているなら、親は尊敬に値します。そこまで、育ててくれた人なのですから、まずはその見地に立って、自分が何故そう育てて貰い、今何故人とコミュニティを築いているかを考えるべきかもしれません。 親が病気であると分かれば、自分が手を挙げたり、喧嘩をすることもないと思うなら、総合病院に一緒に受診し、その可能性を確認すると良いでしょう。一般には、内科、神経内科、心療内科、精神科が妥当ですが、認知などがあるなら脳神経外科で見つかることもあります。 あとは、それがストレスと見るか、それとも幸せと考えるかの問題です。人は、幸せなら、少々何をされても、気にもしない生き物です。しかし、それが不幸であったり、苦痛であったりすれば、すぐに考え方を転換し、ストレスと感じます。 それらを考えたときに重要なのは、如何に自分が正しいかではなく、如何に相手が幸せになることを自分が望み、それを自分の幸せと思うかの問題です。 老いては子に従えということわざがありますけど、実を言えば、老いた時に子に従えるか従えないかは、親が子を、自分より優れていると認めたかそうでないかの違いでもあります。後は、認知症があるかといったところもあるでしょう。 物事は、人と喧嘩をして、または家族と揉めてうまくいくことは決してありません。 質問者様が、例えば主張し、相手は異なる主張をするなら、まずは相手の言い分を聞くこと。 それを徹底的に聞き取った上で、それも分かると同調しつつ、相手に自分の意見を言葉少なげに語ることです。すると、もし自分の考えに、興味を感じる人があれば、それに食いついてきます。 それは、親でも同じです。 まあ、年を取ると、それもなかなか通じませんけど、結果的には自分が、老いて同じ立場になるかもしれませんから・・・。そう考えると、同じように、言い争いをするのが、如何に無意味かが分かるかもしれません。 間違っても、親に不満があるなら、親と同じように対立し、親と同じように不平を言ってはダメです。 親とは違うスタンスで物事を語り、それをお互いの見解として守るべきです。 そうしないと、最終的に自分は親と同じ年寄りになります。 最後に、昔の人の日本語能力が悪いといった発言は避けた方が良いでしょう。 親に対してでもそうですけど、言語能力の否定は、決してその人の関係改善には繋がりません。 何故なら、コミュニケーションを否定することに繋がりますから、相手が怒るのも無理はないでしょう。もしも、それが全くの他人なら・・・質問者様は、そこまで否定しますか? うまくいくためには、その人の立場で、どう見てきたかを考えることです。 質問者様が悪いという訳ではありませんが、質問者様の母親が悪いとしても、揉めてどうかなるものではないでしょう。尚、常に揉める状況は、気をつけてください。認知症などを誘発する恐れもあります。それは、親に限らず、質問者様でもあり得ることです。 まあ、世間では、人を見る目は、決して一つの方向だけであってはなりません。 一方向に切れたり、喧嘩できるのは確かに気を許している証拠であり、楽ですけど、それはある意味、子供であったり、自分がそれを許せる相手だからこそ出来る幸せです。 ただ、親はいつまでも子より優れた羅針盤ではありません。老いれば、考え方も、認識も硬くなりますから・・・。 その辺りを踏まえて行動されることをお奨めします。

baradaisuki
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 誰が私に日本語を教えられるですか?

    私は外国人です、日本語能力1級合格けど、日本語の文法は全然ダメだと思っています、日本語で文章を書く自信がないですよ(--)!。どんな方法で日本語の文法をしっかり勉強が出来るですか? 日本語できれいな文章を書きたいです。 今は子供を育っていますので、学校とか塾とか日本語を勉強の所に行けないです。(お金もかかるし。。。。ちょっと困るです。) お教えてください。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(私の話す日本語)

     日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。私の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。    私の話す日本語  先週、日本人の同僚に私の話す日本語に点数をつけてもらった。80点だと言われた。私もたぶんこのぐらいのものだと思った。  同僚の話によると、99点と採点された中国人もいた。その人の日本語はもうてっきり日本人が話すものだと思っていた。日本に住んだことがある人らしい。  私の問題は、伝えたいことは一応日本語で表現できるが、同じ意味を表すのに、ネイティブスピーカーはたぶん別の言い方を選んで表現することだ。  私は日本人の話す生粋の日本語をたくさん聞いて、真似すると考えた。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語教師になるには

    先月、某大学の法学部を卒業しましたが、日本語教師を目指すためにバイトをしながら日本語教育の勉強しようと思ってます。大学では法学が主専攻だったため、日本語教育に関しては何もわかりません。日本語教育能力検定に合格することが日本語教師への近道とは聞いておりますが、資格取得のためにはヒューマンアカデミーのような学校へ通った方が良いのでしょうか?アルクのような通信教育でも努力すれば、道が開けるのでしょうか?その他、なにか良い方法があれば是非教えてください。お願いします。

  • アスペルガー?日本語能力不足?攪乱する作戦?

    議論をすることは有意義なことだと思いますが、ときどき言葉の通じない人に遭遇します。 アスペルガーの人は言葉通りにとってしまうと聞いたことがあります。 例/回覧板を渡して「いつでもいいからお隣さんに回して」と言ったら、回収期限がきれても回覧板を回さない。 この場合は病気なので、病気でない人が気を遣うべきだと思います。 しかし、言葉の通じない人すべてがアスペルガーだとは思えません。 日本語能力が足りない。他人の話をきちんと聞いていない。(日本語能力不足) また、わかってはいるが負けず嫌いなので何とか言い負かそうとして、めちゃめゃな詭弁を使って攪乱する人もいそうです。 アスペルガーなのか、日本語能力が不足しているのか、あるいは詭弁家なのか。 みなさんはどうやって見分けていますか? カテゴリーちがいだったらすいません。どのカテゴリーにすればいいのかわからなくて。

  • 日本語が下手過ぎてもう生きるのが辛い・・・

    22歳、男です。 話す日本語、書く日本語両方下手過ぎてもう最近生きるのが辛くなってきました・・・。 どうすれば改善できるでしょうか? 例えば今日あった出来事を友達に話そうと思っても噛みまくるし、話してても日本語としておかしいことが常です。 文章を書く時も全く同じです。 全く論理的でなく、使っている語彙もかなり少ないです。 だからといって吃音があったり何か脳に障害がある訳でも無く、普通にテスト等は点取れますし、大学も出ています(ただかなりの低偏差値です)。 断片的に何かを暗記するのは出来るのですが、何かを話したり書いたりすることは恐らく中学受験を控えている小学生よりも出来ないと思います。 何かについて説明してと言われてもスラスラ言えず、言えたとしてもかなり回りくどくなってしまったり、自分の感情を言葉で表そうとしても上手く出来ず、それが話し合いの最中でとかだったら結局感情的になってわめいてしまいます。 昔から友達にもよく「お前って口下手だよな」と言われてきました。 要は自分は、「知ってる言葉がかなり少ない」「論理的に、順序立てて組み立てる事ができない」のだと思います。 「焦って喋ろうとするから噛むし、内容がめちゃくちゃになる。落ち着いて話せば大丈夫」 「時間をかけてゆっくり取り組めば、綺麗な文章が書けるよ」 こんな声が聞こえてきそうですが、時間・速度は一切関係無く下手なのです。 ゆっくり話そうとしても下手ですし、時間をいくらかけても綺麗な文章がなかなか書けないのです。 電話等で何かを予約したりする時でさえも、いつも適切な言葉がスムーズに出て来なくて日本語としておかしい言葉を喋ってしまいます。 昔接客のバイトをしていた時もそうでしたが、言葉を知らなさ過ぎるのと論理的に話せないことが原因で満足にお客さんに説明することさえ出来ませんでした。 このようなことは今に始まった事では無く、小さい時からそうだったと思います。 恐らく今こんな状態になっているのも、多くの原因は母にある様な気がします。 今出来ないのを単に人のせいにしているのでは決してなく、もちろんそれには歴とした理由があります。 母の日本語は自分の何倍も下手で、きちんとした日本語を話しているのを聞いた事がありません。 スラスラ話しているのを聞いた事もありません。 例えば、 「昨日外を歩いていたら急に雨が降って来て、傘を持ってなかったから急いで家に帰りました」 こんなことを言いたいとします。 しかしながら、私の母は何の変哲も無いこんな日本語でさえスラスラ言えません。 もの凄く噛んだり、何回も言い直したりしないと言えません。 言い直したとしても綺麗な日本語ではなく、どこかおかしいです。 もういっその事誰かに聞いて確かめてもらいたいぐらいです。。。。 毎日何かしら母と喋るのですが、100%母から出てくる日本語は日本語として成立していません。 幼児期に本を読聞かせる事によって、子供の言語能力は飛躍的に伸びると言われていることからも分かるように、小さい頃から思春期にかけての言語活動はその後の人生に大きく左右します。 自分はそんなボキャブラリーが乏しく、理解し難い日本語を母から聞き続けたからなのか、下手な日本語が脳に刷り込まれてしまったみたいです。 事実、自分には兄と弟がいるのですが、両方共自分と同じく日本語が下手です。 思考を司る日本語が満足に育まれていないので、3人とも満遍なく頭は悪いです。 この事実からも分かるように、今の言語表現能力の乏しさは母に負っている所が多分にあります(ただ母の脳に異常がある訳ではありません)。 とはいっても、いつまでも今の状態を嘆いていても自体はよくなりません。 もうこんな下手な日本語を使う自分から卒業せねばなりません。 そこで、(かなり前置きが長くなりましたが、やっとこの質問の主張になります)日本語能力を高めるためのトレーニング教材について何かおすすめのものがあれば、是非ともご教示頂けないでしょうか? 日本語能力と言えど漢字や文法と色々ありますが、特に重視したい点は ・語彙力を全般的に増やす ・論理的に、相手に分かりやすく話す・書く ・頭の回転を極力速くする為の普段の頭の働かせ方(これも日本語力と多いに関わっています) 以上の3点です。 少し前に天声人語等を写したりしましたが、文章の難易度が高すぎるため今の自分にはかなり厳しかったです。 ですのでもっとレベルが低く、出来れば小学生でも取り組める様なものでトレーニングにおすすめの本なり教材があれば教えて頂けないでしょうか? 個人的には、 「比較的平易で、明快な文章をそのまま書き写す・音読する」 こうすることによって適切な日本語を頭に刷り込むことができるのではないか?と思うのですが、じゃあそんな文章はどこで手に入れるの?という疑問が次に湧いて来て堂々巡りをしてしまいます。 よってやはり是非とも皆様の回答をお聞きして、参考にさせて頂きたいと思います。 では回答お待ちしております。

  • 現代人は日本語能力が衰えている?

    こんにちは。とある方の意見によると現代人は「教育問題と時を同じくし、携帯メールの普及などにより、日本語能力が著しく衰えてきています。」だそうです。  しかし、疑問があります。というのは、昔の人が一様に日本語能力が高かったとは到底思えないからです。みなさんはどう思いますか?

  • あなたの日本語文章能力は普通だと思いますか?

    母国語の言葉や文章をあまり深く見直す機会は少ないと思いますが、 あなたの日本語文章能力は「普通」だと思いますか? *自己採点で構いません。 また日本語文章で気を付けていることはなんですか? 例⇒相手にうまく伝わるか意識して書く。 例⇒自分の主張がうまく伝わるように書く。 最後に。 日本語文章能力が著しく欠落している人をどう思いますか?

  •  日本人なのに、日本語がよくわかりません。

     日本人なのに、日本語がよくわかりません。  お店に行って、いろいろ聞くのですが 緊張するせいか? よくわからないことがあります。  で何度も聞き返してしまうので、相手がイライラすることがよくあるようです。  仕事でも同じで、上司がよく切れます。というか上司にも問題があると思うのですが もしくは、自分に問題があるのか?  しかし、やはり外に出てなんども聞き返してしまう自分も居ます。 世渡り能力0の知能数が低い人なのでしょうか? (私)

  • 日本語がはちゃめちゃな母(アスペ的会話方法)

      母の日本語がハチャメチャで、私も父も姉も皆、いつも一度で理解できません。母自身、何で人に誤解を与えているのか(説明しても)理解出来ず、自分が言った事実(言葉・順序・)もすぐ忘れてしまい(忘れるだけならまだしも、事実を捻じ曲げようとする)、言葉の選び方も変ですし、イントネーションも変で、恐らく言葉だけで理解しようとする、ニュアンスもわからない様だしコミュニケーションのルールを全く知らないし、人の話は聞かないし、必ず母にもしくは両者に×2次的3次的混乱が起きます。本当に単純な会話でも母は上手く伝えられず、こちらが理解にエネルギーを使わなければなりません。こちらが一生懸命冷静に理解しようとすれば、話を聞いてると(どうやら)途中で(母が)全く逆の事を言いたかった、ということが 判明することが多々あります。 こんな状態なので、こちらは疲れるし面倒くさいし、でも時々面倒くさいけど、それを正すのが習慣になってしまい正さずにはいられないし、いつも笑顔が消えて嫌です。笑って済ませられるレベルを超越しています。 なので母には、会話するときは必ず主語 副詞 動詞 など ちゃんと入れて話すようにと、常日頃言っていますが、それが出来ず、 ほんとうに何度も同じことを繰り返されるのでイライラ腹が立ち、母も言い返すので最後に わたしが怒鳴ると、泣いて、何も話し合いになりません。「(難しくても)それなりに気をつける事がある、努力はできる」という私の意見について何の回答も得られず話が進みません。恐らく、そのような努力はいくら言ってもしないと思います。とにかく母は面倒くさがりですから。 もちろん アスペルガー的要素があるのだろう、と疑っています。 問題は コミュニケーションがまともに成立しない事で、母と穏やかに過ごしたくても過ごせない お互いにストレスをためて 笑顔で接することが出来ない という事です。 ちなみに、私は 人の話をちゃんと聞いて答えようとする性格ですから、母との時も基本話を聞く態度は真摯です。こちらは尊重して聞いてるのに 母は適当に話してまわりを翻弄するのが 腹立ちます。 それを どうにか 笑いに変える、とか 何か 穏やかに過ごせる方法はありますか? わたしが どうにか考えを変えることで 何かしら良い方向に解決できますか? その方法があれば、ヒントを教えてください。 私、母、家族に救いのアドバイスを頂けますか? よろしくお願いします。

  • 「子供はありません」は正しい日本語?

    「子供はありません」は正しい日本語? 「私達の間に子供はありませんが」という文章を使った所、同僚におかしいと言われました。 (子供はいません、が正しく、「ありません」は不適切との事) インターネットで探したのですが確信を持てる情報が得られずにいます。 これは間違った日本語なのでしょうか? 皆さん使用することはありませんでしょうか? どなたか日本語に詳しい方ご教示頂けますと幸いです。 どうぞよろしくお願い致します。