• ベストアンサー

このサイトは大丈夫ですか?

下記のサイトなのですが?購入しても大丈夫でしょうか? iPhone部品を取り扱っているサイトなのですが、数週間前には".com"でしたが 昨日見たら".net"に変わっていました。(中国のようです?) 日本語切り替えもあるのですが、めちゃくちゃです。おそらく翻訳サイトで、そのまま 翻訳をしたのかと? このようなサイトに詳しい方、ご教授ください! http://www.i-inus.net/jp/Index.asp

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nerimaok
  • ベストアンサー率34% (1125/3220)
回答No.2

>アドレス:Futian District. Shenzhen, Guangdong, China って、こんなの全然アドレスじゃなーーーーい >電子メール:info@i-inus.com >ウェブサイト:http://www.i-inus.net ドメイン変えて、きちんと対応してない googleなどでドメイン探してもまともな情報が出てこないって 事は例えば利用者が「ここで買った」とかの書き込みがされてない って事で、そんな「誰も使ってないサイト」での買い物なんて 怖くて出来ません。

banira001
質問者

お礼

回答有難う御座います。アドレス事態に問題ありですよね。ドメインもおかしいしですしねw

その他の回答 (2)

  • yutapan
  • ベストアンサー率35% (121/345)
回答No.3

一か八か(イチカバチカ)で外れてもいいなら試して見る。 普通なら他を探します。

banira001
質問者

お礼

回答有難う御座います。確かにイチカバチか有りですね、でも普通ほか探しますよねw

  • asciiz
  • ベストアンサー率70% (6643/9411)
回答No.1

大丈夫じゃありません こんなサイトで事故(不着・破損・不良品)が起こっても、全く保護・補填されません。 届かなくてもいい、せめて使える物(純正品ではない、互換品の可能性が高いです)が届けばラッキー、ぐらいのつもりで使うなら、良いでしょう。 でも本当に届かなかったら、諦めるんですよ。 なんせ中国ですから。

banira001
質問者

お礼

回答有難う御座います。やっぱりそうですよねw

関連するQ&A

  • 中国語サイトの登録方法

    中国のサイトに登録したいと思うのですが、 登録方法がわかりません。 翻訳サイトなどを使っていろいろと試してみたのですが、 これ以上一人ではどうにもならない状態になってしまいました。 どなたか、中国語のわかる方、登録の流れを理解できる方いらっしゃいましたらご協力をよろしくお願いします。 こちらのサイトです http://www.otomedream.com/index.php

  • 翻訳された海外の記事を読めるニュースサイト

    閲覧ありがとうございます。 海外のビジネスやまちづくりの記事が翻訳されて日本語で読めるようになっているサイトを探しています。 知っているのは下記のサイトくらいです。 http://business.newsln.jp http://jp.techcrunch.com どうぞよろしくお願いいたします。

  • 中国語

    中国語の繁体字の無料翻訳機サイト http://tran.httpcn.com/big5.asp これの使い方わかる人いますか?

  • 中国サイトから商品を注文したいのですが、中国語が分からないので注文できません。どなたか教えてください。

    下記の中国サイトから商品を注文したいのですが、注文可能でしょうか?ウエブ翻訳をしてみたのですが、文字量が多いのでできませんでした。 http://shop33699897.taobao.com/ 中国語が分かる方、助言お願い致します。

  • 価格比較サイトで、一番安い価格が出やすいサイト等教えて頂きたいのですが。

    パソコンを購入したいのですが、 価格比較サイトは下記の通りたくさんあります。 これらのサイトを全部チェックして、一番安いところを探したいのですが、全サイトをくまなく毎日チェックするのは大変です。 一番安い価格が出やすいサイトや、横断検索を効率よく情報収集する方法を教えて頂きたいのですが。 ( 記 ) http://www.shopping-search.jp/ http://price.livedoor.com/index.html http://www.buyraku.com/ http://www.bestprice.net/ http://www.bestgate.net/ http://www.coneco.net/ http://www.kakaku.com/ http://w-shop.main.jp/database/ http://www.gaz.co.jp/ http://www.oyasui.net/ http://www.dokechi.com/

  • iphone 音声を識別して翻訳するサイト・アプリ

    タイトル通りです。 iphoneに日本語でしゃべりかけると、英語や中国語に翻訳してくれる サイトやアプリがあったら教えてください。

  • 中国語の翻訳検索サイト

    中国語の翻訳検索サイトを探しています。韓国語では、エンジョイコリアというのがありますが、あのように、検索をして、そのワードでホームページの閲覧が翻訳されて出てくるサイトをご存知の方、教えて下さい、宜しくお願いします。 http://www.enjoykorea.jp/

  • 中国語サイトを日本語に翻訳したい

    お久しぶりです。早速質問ですが、私はある歌手が好きなのですが、その人のファンサイトをいろいろと巡っているうちに、中国語(繁体字中国語)で書かれたサイトにたどり着きました。サイト自体は、中国語フォントを入れているので表示できるのですが、ふと、部分部分でもいいから 日本語表示ができる(日本語に翻訳できる)ものがあればなぁ、と思いまして。自分なりにはネットで調べた結果、 パソコンソフトなんかで中国語を日本語に翻訳できるもの とかあるみたいなんですが、なんせ値段が高くて・・・。 そして、一応ネット上で「中国語を日本語に翻訳します!」みたいなサービスを見つけたのは良いのですが、実際に試してみると、「その語句は辞書に登録されていません。ご了承ください。」ばかり出て・・・。単語単位で やってみても文章単位でやってみても結果は同じ。もっと効率的に翻訳をしてくれるサービスってネット上にはないんでしょうかねぇ?欲を言えば「Excite 翻訳」 http://www.excite.co.jp/world/url/の中国語バージョンみたいなものを・・・。

  • 翻訳サイトについて教えて下さい。

    韓国語や中国語を日本語に翻訳してくれるサイトを教えて下さい。 自分の趣味を検索すると韓国語や中国語のサイトが出ることがあります。 こういった方のブログを簡単に翻訳出来るサイトはないですか? 今はグーグル翻訳サイトでコピペしてちまちまと情報を得ています。 http://translate.google.co.jp/ もっと簡単に翻訳出来る方法を教えて下さい。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 中国で仕事を探すためのサイト

    中国で翻訳の仕事をしたいと考えています。中国語はできるので、中国語の求人募集のようなサイトから翻訳の仕事を探していきたいのですが、翻訳の仕事を紹介しているようなサイトにたどり着くことができません。もしそのような求人のサイトをご存知でしたら教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いいたします。