• ベストアンサー

英訳お願いします!

色んな映画でのカップルを並べたうえでの、 「あなたのお気に入りのカップルはいましたか?」 と英語にお願いします!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

いくつかの中から一番いいと思うものを選択するのであれば Which one is your most favorite couple? 「どのカップルがあなたの一番のお気に入り?」 単純にどれがすき?と聞くのであれば Which is your favorite couple? 「どれがお気に入り?」

alexeev
質問者

お礼

ありがとうございます!

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Have you found any favorite couple?

alexeev
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • どなたか英訳お願いします!!

    英語が得意な方、英訳して頂けると助かります。 友達のカップルも同じ便、同じ日程で行くので 、友達もホテルまで送ってもらってもいいですか?   ↑お願いします。

  • 英訳おねがいします。

    海外アーティストの方に 「お気に入りの曲が増えました」と 伝えたいのですが、 増えるというのはincreasedを使うのでしょうか?  英語さっぱりなのですが ただ何となく変な感じがして。  「(曲名)」私好みでかっこいいねー!またひとつお気に入りが増えたよー♪ って気さくな感じの文章に 英訳していただけないでしょうか?  原文は同じ意味になるなら 変えてくださっても構わないです。 お願いします(><)

  • 「おもしろい」英訳

    「君の名は。」という映画を見ました。面白かったです。 この文章を英語に訳してください。

  • 英訳お願いします

    「ホラー映画といえば、最近は吸血鬼がテーマの映画がやたらと多いような気がする。 なんで流行ってるのか不思議に思う。」 以上の文章を英訳していただけないでしょうか。 英語が堪能な方、ご回答よろしくお願いします。

  • 英訳お願いします。

    女性が誘われて断るときに、「ごめんなさい。悪く思わないで」ってよく言ってますが(海外ドラマや映画の中で)、あれって英語にするとなんて言っているんですか?

  • 英訳お願いします

    その映画は絶対に面白そう! 私達も昨日観に行こうと思ってんだ。 だけど私の腰痛が酷かったから諦めたよ... 以上の文を英語に訳して頂けると助かります。 宜しくお願い致します。

  • 英訳お願いしますm(_ _)m

    「私は愛する人と一緒にこの映画を見たい。」 です 。 翻訳機なしで英語得意な方、お願いします。

  • 英訳が分かりません・・・。

    「日本のどこ(何)が好き?」 「この映画のどこ(何)が好き?」 こういう日本語の文章は・・・英語ではどうなるのでしょうか? 私が訳すと、 Which part of Japan do you like? と、テスト問題的な不自然な英語になってしまいます。 特に、この場合は、 「日本旅行をした外国人に、『日本の何が良かった?』と聞きたい」 のであって、どこの場所が良かったか聞きたいのではないのです。 また、「この映画のどこ(何)が好き?」と感想を聞きたいときも・・・分かりません・・・。 例えば、 Aさん;What do you think of this movie? 外国人;Good, I like it. Aさん;この映画のどこ(何)が好き? の、このAさんのパートが分かりません・・・。 長くなりましたが、どうぞよろしくお願いします。

  • 英訳

    英語で “I am proud of you”  と、映画の中で言ってますが、 私は、あなたを誇りに思うと訳すと、しっくりいきません。 なんと、訳すのが正当ですか?

  • 英訳をおねがいしたいのですが・・・

    今度、映画に関する英語でのプレゼンがあって、一部分私にとって英訳しにくい文章を自分でつくってしまいました。すみませんが教えていただけないですか。 この映画は2000年英国アカデミー賞最優秀賞や、2000年カンヌ国際映画祭第一回メディア賞など世界の映画祭で数々の賞に輝いた傑作コメディーで、全英でもNo.1ヒットした作品です。1971年マンチェスターの小さな町でパキスタン人のパパとイギリス人のママ、そして7人の子供達が巻き起こす家族内騒動を文化、宗教、世代間のギャップを軽やかな笑いと涙のうちに描かれています。この作品を通し、共感できる部分がたくさんありました。また、親などとの世代間による価値観のちがいなどさまざまな部分について共感することができるので、この映画を皆さんにもぜひ見て欲しいと思います。 という文章なんです。あと、英語のプレゼンの終わりはどのように締めくくったらいいのですか。