• 締切済み

英訳お願いします

中学校の英語の授業で 空想の修学旅行体験記を書くことになりました 場所はイギリスです 英語は一番得意で訳せないことはないんですが 熱が出てしまい、ちょっと頭が回りません; 助けてください>< (1)私は3月に修学旅行でイギリスのロンドンに行きました (2)観光やショッピングを楽しみました  ハリーポッターめぐりもしました。 (3) 私のお気に入りは(My favorite wasでお願いします)    ビッグベン、タワーブリッジとバッキンガム宮殿です    とても大きかったです (4)スコーンがすごくおいしかったです (5)皆さんもぜひ行ってみてください 提出が水曜日で急いでます。 よろしくお願いします

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

(1) I went to London in Britain on our school trip in March. (2) I enjoyed sightseeing and shopping as well as Harry Potter tour. (3) My favorites are Big Ben, Tower Bridge and the Buckingham Palace, which is huge. (4) Scones were delicious. (5) I recommend that all of you should go there. ☆ (3)に関しては、今も印象は変わっていないのではないかと思いましたので、指定はありましたが、あえて現在形にしました。「ハリーポッター巡り」がどんな物かよくわかりませんでした。 お大事に。

aliceribbon
質問者

お礼

ありがとうございます 感謝します

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

せっかくの「空想」修学旅行記、じゃんじゃん面白くしちゃいましょう。 (1) 私は4月に、ヨーロッパへの修学旅行の一環としてイギリスのロンドンに行きました。 "I visited London in April as part of my school trip to Europe." (2) どこへ行っても街はウィリアム王子とキャサリン王妃の話で盛り上がっていて、土産品屋は二人の結婚記念品で溢れかえっていました。 "Everywhere I went, people were enthusiastically talking about the Royal Wedding, and the souvenir shops were full of the Royal couple's memorabilia." (3) ウェストミンスター寺院の中にも入ってみたかったのですが、警戒が厳重で入れませんでした。 "I wanted to see the inside of the Westminster Cathedral, my favorite building in London, but that was not possible because of the tight security." (4) 自由行動の時間には、武田君とパブでランチを食べました。勿論飲み物はオレンジジュースです。 "During the free time, Takeda-kun and I had a lunch in a pub. Of course we ordered orange juice for the drink." (5) パリに移動する前夜には、コベントガーデンでロイヤルバレエをを観ました。とても素晴らしかったです。 "On the night before we moved to Paris, we went to the Covent Garden to see the Royal Ballet. It was exquisite." (6) パリでの出来事は、いずれまたお伝えしようと思います。 "I will describe my experiences in Paris some other time."

aliceribbon
質問者

お礼

ありがとうございます でも、イギリスのロンドンじゃないといけないんです 面白くしていただきありがとうございました。 勉強になりました

関連するQ&A