• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

自然な英語になるように、添削をお願いします。

添削をお願いします。 私がアメリカにいた時住んでいた場所も高級住宅街にあり、広い家でした。 豪華な家具が沢山あり、いかにもお金持ちという感じでした。 The place I live as a homestay was in the good residential district [high-class residential area // toney neighborhood // upscale residential area // well-heeled city] , house was big. They have many expensive furniture. You can guess easily they are rich. *「高級住宅街」という表現で、一般的に使われている言い方は、どれでしょうか? *「いかにも」という表現にstrugglingしました。 この写真に写っている可愛い男の子は、わたしの友達がホームステイしていたところの家族の息子さんです。 The cute boy who was in this picture was a son of my friend's host family where my friend did a homestay. 火曜日はあなたは4時から用事がある日でしたよね。 Today is the day that you have a plan from 4 o’clock isn’t it?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数95
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
  • POKIE
  • ベストアンサー率33% (266/784)

オヒサ~。 I stayed at a big house in an upscale residential area (neighbourhood) during my homestay in the USA. The house was plushly furnished, and it was abvious they were quite rich. 前にもgenialさん書いていたと思いましたけど、a home stayと書いて”ホームステイをしている人”という意味はないと思います。a homestay studentならわかりますけど。plushlyは多分辞書には載っていませんが(笑)意味はちゃんと通じるはず。plushは載ってます。 The cute boy in this picture was a son of my friend's host family. who wasは余計。 where以降はまったく余計。だってもう友達のホストファミリーだって言ってあるでしょう。 You have a plan (an English lesson) on Tuesdays at 4 o'clock, don't you? 関係代名詞がすきなんですか?the day thatとかthe place I liveとか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こんにちは~* 今回もいい表現や新しい単語をたくさん教えてもらいました!勉強になりました!な~るほど!の連発です。 もっと学習しなくちゃ。。。とほほ。。。

関連するQ&A

  • 英語の添削、補足お願いします。

    英語の添削お願いします。「名古屋に留学してたの!?名古屋なら友達が豊田市にある大学に通ってるよ。 でもてっきり君は芸術系の大学に通っているのかと思ってたよ~。絵を習ったことはあるの? 京都に留学できるといいね。観光し放題だし、きっと楽しい日々を送れるよ! Have you studied in Nagoya!? My friend is in university in Toyota city. by the way, i've thoughe you are in art school. Have you studied art? I hope you can study in Kyoto. There are many sightseeing spots and you'll have a wouderful days!! 手直しお願いします。

  • 英語の添削お願いします。

    語学学校を卒業するにあたりスピーチをしなければいけません。 文章を考えたのですが添削してもらえますか? Thank you everyone,especially.....Thank you my friends. I've spend in here for three months.I could have a lot of friend and experience.I had a great time in here. I want to talk about a lot more if there is an opportunity to meet you again.So,I'm going to continue to study English for improving my English level. I'll miss you.Have a good school life.Thank you. よろしくお願いします。

  • 英語の手紙書きました。どなたか添削お願いいたします

    以下ですが、ホストマザーへ久しぶりに手紙を書きました。 間違いを直してほしいです。よろしくお願いいたします。 英語: How have you been? I hope you have been doing well How was your Xmas? Did you go to U.S. to see your family? In Xmas, I went to the church to listening their song and then back to home and gave present to my younger sister. They were very glad it, one present is kick board and the other one is the carry bag for kids, inside was in cookies. so quite. Do you remember my friend Mami? we met the school in N.Y. where you take me to before I return to Japan. This year she had participated in a == marathon race and was able to complete it. I don't like marathon but just wanted to see you there. How is your shoulder? Have you completely healed? Sometime I am thinking and feeling that if you ware my mother, I am happy because you have education- minded, you are interested in a lot of culture or sports or arts, and you have good thinking for things and cheerful disposition. but my mother is the opposite... Of cause I love my mother, but I just sometime thinking about those things... If so, it could be filled with meaningful thoughts of my life. I vividly remember as if lived in U.S. all things was yesterday and am thinking about U.S. almost everyday. I will send you email sometime. please take care of yourself. 日本語: 元気にしてた? あなたが元気であることを願っているよ。 クリスマスは家族に会いにアメリカへいったの? クリスマスに私は教会へ歌を聴きにいって、それから家へ戻って姪たちにキックボードと、子供用のキャリーバックをあげたらすごく喜んでいた。中身はおかしが入ってた。かわいい。 ところで、私のまみちゃんて友達覚えてる? 前にあなたが車で送ってくれた学校で出会った子。 彼女は今年アメリカのマラソン大会に参加して完走したんだって。 私はマラソンは嫌いだけど、あなたに会いにそこへは行きたかった。 あなたの肩は大丈夫?完全に治った? 時々私は、もしあなたが私の母親だったらって考えたり、そうだったらうれしいなって思う。 あなたは、教育熱心だし、文化やスポーツ、美術などにも興味が強くて、そうしたら私も意義深い人生を送ってたかなって思う。 もちろん私の母を愛してるけど、あなたとは反対だから。 今でもそこで生活をしたことが昨日の事のように思えるし、毎日考えて思い出す。 また時々メール送ります。 お体お大事にしてください。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2

最初の文章は次のようにしたらどうでしょう。 I stayed at a big house located in high-class residential area during my homestay in America, and it was full of expensive furniture. 「The place where I live ... was ...」 でも充分意味は通じますが、ちょっと違和感があります。関係代名詞を含んだ主語が原因かな。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご親切に回答どうも有難うございました!

  • 回答No.1
  • greeen
  • ベストアンサー率56% (154/272)

>The place I live as a homestay was in the good residential district, house was big. They have many expensive furniture. You can guess easily they are rich. the place I lived in ならOKです。as a homestay は無理があります。 →The house I lived in the U.S. was big, and located in a good residential area. There was a lot of expensive furniture there, and the family looked very/extremely rich. furniture は不可算名詞です。You could easily guess they were rich. もいい表現だと思います。 >「高級住宅街」という表現で、一般的に使われている言い方は、どれでしょうか? →それぞれ微妙にニュアンスが違うので一概には言えません。exclusive residential district と言えば、ずいぶん高級になるでしょうから。high-class residential area もけっこう使われるでしょう。 >The cute boy who was in this picture was a son of my friend's host family where my friend did a homestay. who was → who is where my friend did a homestay →my friend stayed with →where my friend did(enjoyed) homestay 最近では homestay も動詞として使われるようですが、まだまだ普通ではないでしょう。また、do homestay も可能ですが使わない方がいいかも知れません。host family も必要かどうか考えて使うべきでしょう。host が無くても、ホストファミリーなのは明らかだからです。 →The cute little boy in this picture is a son of the family my friend stayed with. >火曜日はあなたは4時から用事がある日でしたよね。 →On Tuesday you have some business to do from four o'clock, right? →Don't you have some business to do from four o'clock on Tuesday? Tuesday is the day when ... も可能ですが、やや堅苦しい感じがするので、上のようにした方がいいでしょう。日本語からの直訳は出来ればしない方がいいでしょう。 お役に立てば幸いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧に添削をして頂き、ありがとうございました! すごく勉強になりました。

関連するQ&A

  • 添削してください。(日本語から英語に)お願いします。

    【なんとなく英語で書きたい気分.部屋が汚かったので計画したとおり掃除をした.冷や汗をかいた.母が部屋に入ってきたとき,幾つかの財布の整理をしてた.中学校の時私は友達にコンドームを1つもらったことがあり財布の中に入れてたままにして部屋になおしてあった.それをすっかり忘れていて[何か入ってるわぁ]と思い,その財布の中身を出したらコンドームがでてきて焦った.母に見られてないかな~すごい恥ずかしかった.片付け中にカナダの思い出がでてきて懐かしく感じた.友達からの手紙に笑った.「今度家に遊びにいかしてね!え?いいの?やった~!!」と書いてあった.私の片付けは終わらなかったがやっと途中まで終わった.今日は暇.昨日何人かにメールを送ったのに返事がこない.みんな忙しいのか?そうか私は嫌われているのか?彼氏にメール送ったのに彼氏からも返事来ない.わ~ん!あっ!カナダに留学中の友達に手紙を書いた.ちゃんと届いたらいいな!】【i have a kind of feeling that writting inEnglish.my room was messy, so i cleaned up my room as my yesterday plan.today i was in a cold weat.when my mother came in to my room,i was tidy upsome wallets.when i was junior high school, i had gotten a condom from friend and i put it in my wallet and leave in this in my room.now i didn't remember this things.at the moment i thought "there is something in the wallet"and took out something,it was a condom.(?)then,i was still cleaning up my room, i found the memories of canada(?).i was laughed by a friend's letter.it was written like this"can i go to your house next day? oh really? is it ok? (?)"あと書きたいんですが字数が・・・

  • 英語の添削お願いします。

    1月の初旬にEメールに添付した左手首の骨折箇所が接合したレントゲン写真はご覧いただけたでしょうか? Have you received the attached X-ray photos which shows that the fractured left distal radius is connected with my email in early January? 後からわかったのですが、こちらの処理のミスでご覧になれない可能性があると思い、連絡させていただきました。 I found later some problems the attached X-ray photos, so I am contacting you. 問題がありましたら、連絡をください。再送信します。 I will send you if you have any trouble again. もし、さしつかえなければレントゲン写真をご覧になってのあなたの意見を聞かせて頂ければありがたいです。 I hope that you tell me what you think about X-ray photos. 日本はすっかり寒くなってきて、少しでもリハビリを怠ると、骨折した手首が固くなってしまいます。 It is getting cold every day in Japan, I have to continue rehabilitation of the fractured left wrist every day, or I am getting lost flexibility. 1度骨折してしまうと、リハビリは常に続けていかなければならないのでしょうか? Once they fractured bone, they have to continue rehabilitation? 宜しくお願いします。

  • 英語の添削をお願いします!

    10年後の自分を想像して10年前をふりかえる架空の話なんですが よかったら間違った言い回しや文法、おすすめの言葉などを 添削とともに指摘していただければ嬉しいです。 よろしくおねがいします。  It has been about 14 years now since I belonged to the group of Aboriginal people in Australia. I am now 35 years old. Looking back, I had specialized in Ethnology at university, because I was very interested in ethnological Art. I decided to broaden my outlook on life by traveling abroad, when I was 20 years old. Australia which I focused on was my first place for my investigation. There was an area called ‘aboriginal land’ which general people can’t enter without permission but I was allowed to enter it. I got to communicate with aboriginal people and gradually, they regarded me as a member of their family. At the time, I wouldn’t go back to Japan, so I naturally accepted their words that I originally belonged to here. Now, I have forgotten Japanese and I’m sure that I’m not Japanese any more. That’s my whole life so far, but I believe that I was able to find what I really wanted to do and how to enjoy the life.

  • 英語の添削お願いいたします

    短期ホームステイ時代にお世話になったホストマザーへの久しぶりの手紙です。 とても下手ですが、よろしくお願いいたします。 ○○ お元気ですが。肩は治りましたか? How have you been? How is your shoulder? ずっと連絡もしないでごめんなさい。 I am very sorry that I didn't send a letter for a while... あれから、あなたの言った通り、日本へ戻ってからというもの、 日に日に失恋の痛みが増してきました。 As you said, I have been spend hard time because of heart break while stay in there. 自分では大丈夫と思っていたけれど、とてもつらかったです。 I was thinking I am ok but I have been spend very hard time... But, I am ok now. ご存じのとおり、日本は大地震がありました。 As you know, Japan was hit by a great earthquake. とても恐怖でしたが、私たちは大丈夫でした。 We had a frightful experience but my family was ok. でも、被災者の方々を想うと、言葉がありません。ただ祈っています。 People who suffered by earthquake is still suffered from it. I just only pray. あれから、いつもいつもあなたのことを思い出します。 I always thinking about you. 私の部屋には、あなたと写した写真があるのですが、いつも思い出します。 There are our pics in my room , and remember every time I saw it. あなたのしてくれたこと、あなたの言葉、全てをです。 Your each word you said me, I remember the place you take me to , 私の人生の中の大事な人、大事な生活でした。 My precious time in my whole life. 今は会社で仕事をしています。 By the way, I have been work at the ○○company from this April. すごく忙しいですが、やっと元気が出てきて、前向きになれました。 It is very busy but I become ,,,??? いつも手紙を書こうと思いながら、途中になってしまっていました。ごめんなさい。 またそちらへ遊びに行きたいです。 I want to go there again and want to go the charch with you. 教会へも一緒に行きたいですね。 私はあなたから沢山の事を学び、今とても強くなれたと確信しています。 そこでの生活は、私の人生の大きな分岐点になったと感じます。 精神的に自立することや、自分を好きになることができました。 あなたのような人と生活ができたこと、ともに時間を過ごせたことに、いつも感謝しています。 私はラッキーです。 神様にいつも感謝しています。 離れていても、手紙を出せなくても、いつもあなたのことを思っています。 今度は顔をみにいきますね。

  • またまた、添削お願いできますか?まだまだ頑張らないといけない私です。

    通勤途中の携帯で作文しました。Yes,it is not my day-off,today too! 日本語が理解できる人であれば、私の英文が解ると思いますが、日本語が理解できない英語圏の人たちに、この文章は理解して貰えるのでしょうか?どうかな...? Hi,there! The day before yesterday I was absent from my job. Maybe I think you know why. Don't you see? I had a cold again. I was in bed all day the day. I had to get well as soon as possible! These three months I was absent once a month, because of a cold. These all days were five days! It's too bad for worker, don't you think so? Do you worry me? Thank you for thinking of me. Now I'm in the train heading for the office. And I am writing this one. I should have to take care of myself. I always say to my friend “ Please take care of yourself, OK? “. From now, the first I have to say it to ME! I get off the train next station! Ciao for now!

  • 日本語を英語にしました。添削お願いします。

    英語で伝えたく、頑張って英語にしたのですが 通じるか不安なので添削お願いできますでしょうか。 長文で申し訳ありません。。 メッセージありがとうございます! (thank you for your message) すごく嬉しいです!ありがとうございます (I'm really happy.thank you!!) 私もあなたと、YFEに出会えて凄く嬉しいです。 (I'm very happy meet you and your band YFE!) すぐ曲をチェックしました。 ( Your music was checked soon.) 凄くカッコイイ!パワーがあって、疾走感があって、セクシーでクール!! (So cool! Your band feel power and emotional and sexsy and cool) はい、私も旅行が好きです (Yes, I like to travel too) 遠い所だと、ニュージーランドとイタリアに行った事があります (I have been to NZ and Itaiy) 行ってみたい所は、カナダ、アメリカ、イギリス、エジプト、ブラジル、アフリカ、イースター島・・・あー!全世界!! (I want to go to Canada, America, Europe, Eyzpt, Blazil, Africa, Easter island... All parts of the world !) あ!でもカナダに友達がいるので近いうちに必ずカナダに行こうと考えています。 ( I have the friend in Canada. I will visit one of these days. ) あなたはコンサートで色んな場所に行ったりするんですか? (Have you been live to various places?) シンプルプランは知っていました。 (I know Simple Plan!!) 彼らと一緒に日本に来ていたなんてビックリです! (It was surprised to have come to Japan with them. ) また日本に来てください!それまでに全部歌を覚えて、ライブ楽しみにしています! (please come to Japan. All the songs are felt till then, and it makes it to the live enjoyment.) 彼らのライブは何度かいったことがあります。 (I have been in their concerts several times. ) でも日本に住んでいたのは知りませんでした。 (However, it did not know they had lived in Japan. ) 私も一番すきなのはHelenaです! (my favorite song is Helena too!! ) 大変お手数ですが 英語の得意な方、お力を貸して下さい。 宜しくお願いします。

  • 英文を作ってみたのですが,通じるか添削お願いします。

    英文を作ってみたのですが,通じるか添削お願いします。 What pets do you keep? (ペットはなにを飼っているのですか) You have splendid friends. Friend is precious. (素敵な友達がいるんですね。 友達は大切ですよね。) ↑「~なんですね。」と言う表現は英語でどうしたら良いのでしょうか。 Sakura bloom at spring(in April). (桜は春に咲きます。) 間違っているところの指摘をよろしくお願いします。

  • 英語の和訳をお願いします

    Hello my friend...naoyuki....Soon its CHRISTmas!!! MERRYMERRYMERRY CHRISTMAS...!!!  How are you...?Hope everything is under control...,your health,family bonding,your mother, financial matter and of course your job...year 2011 is almost gonna end and year 2012 is soon to welcome...,,have you find your future wife?hhahaha...,soon your age will be no more in calendar...,and me too...hahaha....My hope that we will meet some other day is still in my heart.I have faith that God shall make it one day,that I shall see you again my friend.By the way im sorry that it takes me so long to answer your e-mail....,its only today that i drop by here in an internet cafe'.....nevertheless here in my mind,here in my heart you are always keep and never forget.Because you are my very friend.Take care always your health and may the God of heaven and earth Bless you in all aspect of your life... Its me...Your very friend....Froi

  • 英語の問題の添削をお願いします。

    1.次の各文の( )内から適する語句を選びなさい。 (1)Jim was born on the day (アwhich イwhen ウwhere) his father went to Paris. (2)We live (アwhich イthat ウwhere) our aunt used to live. (3)He went to Osaka, (アwhich イwhere ウthere) he met a friend of his. (4)Do you know the exact time (アwhich イwhom ウwhere エwhen) the accident occurred? (5)Keep on with your studies, (アhowever イno matter what ウso エwhatever) hard it sometimes seems. (6)"Are you going somewhere during the vacation?"-"Yes,I've found a nice beach (アhow イwhen ウwhere エwhich) I can enjoy swimming even in February." (7)It's not only her friends that Ms.Kinoshita is kind to. She helps (アthose イwhatever ウwhoever エwhom) needs her help. 2.次の各文の_に適する関係副詞を書きなさい。 (1)Tell me the reason _ she refused my offers. (2)Kumi wanted to live in a place _ she could see the ocean. (3)I remember the day _ my grandmother left Japan. (4)Kathy was taken _ she had never been before. (5)The day was very windly _ we visited our teacher. (6)I was going to shopping,_ Tom called me up. (7)He returned to his native land,_ he spent the last few years of his life. 3.次の各文の誤りを正して全文を書きなえなさい。 (1)You may invite whomever wants to come. (2)Please call on me whatever you want to. (3)This is the house which I lived in my early days. (4)They come to a large lake, that they took a rest for a while. (5)She didn't tell me the reason, why she would not work. (6)How careful he was, he couldn't avoid the accident. 4.次の文を関係副詞を使って書き変えなさい。 (1)This is the way in which they ran out of the burning house. (2)This is the village that I first met him in. (3)The day on which we arrived in New York was Sunday. 5.次の2つの文を関係副詞を使って1つの文にしなさい。 (1)August is the month. We have no school then. (2)Last week I visited the town. You used to live there. (3)We walked to the park. And there we played tennis for an hour. (4)I went to see Bill last Saturday. And then it was raining. 6.次の日本文に合うように、( )内の語句を並べ変えなさい。(4)は( )内の語を並び替えて_に入れ、英文を完成させなさい。 (1)私たちはこうして友だちになりました。(became/friends/how/is/this/we/.) (2)私はロイが早起きをしたわけを知っています。(early/got up/I/know/Roy/the reason/why/.) (3)意志があるところには道がある。(a/there's/where/will),there's a way. (4)Unfortunately,_ _ _ _, _ was one step ahead of us. (fast/he/however/ran/we) 7.次の英文を日本文に直しなさい。 (1)Dinner is ready whenever you may come back. (2)Wherever you may go, always be kind to others. 1.(1)イ (2)ウ (3)イ (4)エ (5)ア (6)エ (7)ウ 2.(1)why (2)where (3)when (4)where (5)when (6)when (7)where 3.(1)You may invite whoever wants to come. (2)Please call on me whenever you want to. (3)This is the house where I lived in my early days. (4)They came to a laege lake, where they took a rest for a while. (5)She didn't tell me the reason why she would not work. (6)However careful he was, he couldn't avoid the accident. 4.(1)This is how they ran out of the burning house. (2)This is the village where I first met him. (3)The day when we arrived in New York was Sunday. 5.(1)August is the month when we have no school. (2)Last week I visited the town where you used to live. (3)We walked to the park, where we played tennis for an hour. (4)I went to see Bill last Sunday, when it was raining. 6.(1)This is how we became friends. (2)I know the reason why Roy got up early. (3)Where there's a will, there's a way. (4)Unfortunately, [however we ran fast, he] was one step ahead of us. 7.(1)あなたがいつ戻ってきても、夕食の準備はできています。 (2)どこへ行っても、他人にはいつも親切にしなさい。 多いですが、よろしくお願いいたします。

  • 英訳アドバイス・添削お願いします。

    自分なりに英訳してみたのですが自信がありません。 アドバイス・添削していただけないでしょうか。 日本語の文章は硬めに書いていますが メールの相手は友人なので堅苦しくない文章でお願いします。 お久しぶりです! 日本語の勉強頑張っていますか? ホームステイ先が決まりました。 △△(地名)っていうところです。 ご存知ですか? Long time no see! How is Japanese study? My homestay place was determined. It is in△△. Do you know them?