- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳をお願い致します!)
翻訳お願い!
このQ&Aのポイント
- "We want to try to get as many new songs as possible," he says. "The stuff we're working on now is more or less a rock record. A Brit-rock kinda thing. Stones-ish kinda influences. A lot of different sort of things. All in all, it's just rock n' roll."
- Polite, jovial and absolutely willing to discuss past successes and future endeavors and everything in between, Weiland is easily one of the most forthright and dynamic conversationalists – not surprising based on his musical track record.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ウェイランドは言う。 『出来る限り新曲を作りたいと思ってる』 『今制作してるのは、まごうかたなきロックレコードさ。 ストーンズっぽい影響にあるブリティッシュロックってやつ。 バラエティに富んでるんだ。結局は所謂ロックンロールなんだけどね』 礼儀正しく陽気で、過去の栄光や未来への挑戦、あるいは 両者の狭間にあるもの全てに対する意欲に満ちていた。 ウェイランドとは歯に衣着せぬ、生き生きとした話し上手の筆頭だろう。 彼の音楽的業績からすれば、特に驚くこともないのだが。
その他の回答 (1)
- 0kashin
- ベストアンサー率27% (8/29)
回答No.1
我々はできるだけ多くの新しい曲として取得しようとしたい"と彼は言う。"我々は今、取り組んでいるものは、多かれロックレコード小さい。ブリット·ロックみたいな。ストーンズっぽいちょっと影響。物事のさまざまな種類のたくさん。すべてのすべてで、それだけでロックンロールだ。" 、丁寧な陽気と過去の成功と未来の努力との間のすべてを議論するために絶対に喜んで、ウェイランドは、簡単に、最も率直かつダイナミックconversationalistsの一つです - 驚くべきことではない彼の音楽的な実績に基づく。 で、いいと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございます