- ベストアンサー
精華素の意味を教えてください。
すいません。 中国語で精華素というのは、日本語に訳すと どういう意味になるか教えてください。 よろしくお願い致します。
- bluecolour
- お礼率61% (16/26)
- その他(語学)
- 回答数4
- ありがとう数1
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちわ。 >精華素の意味を教えてください。 植物・薬物などから抽出した精(粋)。精油のこと。香水製造時の溶剤としても使用します。 日本語で「エーテル」or「エチルエーテル」。 英語でether。 アルコホールの一種で、 病院関係では麻酔剤として使用します。工業用では洗剤・溶剤などに使用します。有毒物質なので取り扱いには要注意。 一般的には、「クリーム」「エッセンシャル」「クインテッセンス」という言葉で使用します。 文学的用法では、「雲のず~っと上の方のとても澄んだ天空」。 比喩的用法では、「天空」「天国」。 機械用語では、「ラジオ」を意味するときがあります。
その他の回答 (3)
- grumpy_the_dwarf
- ベストアンサー率48% (1628/3337)
化粧品なんかの「~エッセンス」に対応するんじゃなかったっけ
- H12GC8
- ベストアンサー率21% (43/200)
こんにちは。 #1の方の「素」の使い方は間違ってます。 中国での「素」の意味は「あっさりしてる」、「飾りっ気のない」 といったような意味です。 日本でいう「素」とは違うのでご注意を。 ちなみに「精華」は中国の地名だったような・・・
- shishishishi
- ベストアンサー率39% (362/921)
中国語に詳しいわけではありませんが、それって漢方薬などの名前の一部じゃないですか? 「精華」とは物事の精髄(最も優れた大切な所)となる、最高に素晴らしい、この上なく優れた麗しいものを言います。(日本でも使われる言葉です。) それに「素」がつくわけだから多分「すばらしさのもと」くらいの意味じゃないのでしょうか?
関連するQ&A
- 精華高等学校【大阪府】について
大阪府の堺市にある私立の 精華高等学校は 友達に聞くと 言い方悪いかもしれませんが ヤンキーが多いって聞いたんですが 実際どうなんでしょうか? 後 精華学校に入学してる方が居ましたら 良い所、悪い所があれば教えてください。 パンフレットやインターネットで色々調べましたが 実際入っている人の意見は聞いた事ないので お願いします。
- ベストアンサー
- 高校
- 「ほな持ってくるわ」の意味
日本語を勉強中の中国人です。津村記久子の「ポトスライムの舟」を読んでいます。意味のよくわからない言葉があります。「ほな持ってくるわ」の「ほな」は「ほら」という意味で、どこかの方言でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 中国語:この単語の意味を教えて下さい
中国語で 「有桃花」 とは日本語にするとどいうった意味になるのでしょうか。英語に訳して もらったところ「たくさんの男性から言い寄られる、モテる」という 意味だと言われたのですが、「桃花」というのはそういった異性からの アプローチのことを指すのでしょうか?どなたかお願いいたします。 ちなみに英語に訳してくれたのは、母国語が中国語(mandarin)の 英語が出来る女性です(台湾人)。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「国有化」の意味は同じですか?
日本語は漢字を使うので、日本語の言葉が中国の同じ漢字の言葉と同じ含意をもつと誤解しがちですね。 有名な例は「手紙」というのがあります。 日本語の手紙と中国語の手紙はまったく意味が違うことは皆知っていますが、はたして「国有化」という三文字用語は日本語と中国語で同じ含意を持つのでしょうか? 中国語に堪能な方のアドバイスをいただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 中国語
- 「くしゅんとする」の意味
日本語を勉強中の中国人です。下記の文にある「くしゅんとする」の意味を教えてください。辞書で調べても見つかりませんでした。 「くしゅんとしてても うまくなりません」 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ有難く思います。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ありがとうございました。 取り急ぎお礼まで。