- ベストアンサー
なめられないように!ポジティブな言い方で伝える方法とは?
- 職場の話ですが、私とAさんは直接やりとりできず、Bさんを通じて物の受け渡しをしています。しかし、Bさんは日程を把握できないことが多く、私のスケジュールが組めなくて困っています。Bさんは遠慮がちで積極的に聞いてこないため、私は「なめられている」と感じています。私がもっと強く言いたいと思っていることを、角が立たないようにうまく伝える方法はありますか?
- 職場での問題ですが、私とAさんは直接やりとりができず、Bさんを通じて物の受け渡しをしています。しかし、Bさんはいつも日程を把握できず、私のスケジュール管理が難しくなっています。悪気はないのですが、Bさんが遠慮がちなため、私は「なめられている」気持ちになっています。私がもっと強く伝えたいことを、角が立たないような言い方で伝えるには、どのようにすればいいでしょうか?
- 職場の問題ですが、私とAさんは直接やりとりできず、Bさんを経由して物を受け取ることがあります。しかし、Bさんはいつも日程を確認できないため、私のスケジュール調整が難しい状況です。ただし、Bさん自身は悪気はないようで、ただ遠慮がちなだけのようです。「なめられている」と感じてしまっているのですが、角が立たないようにうまく伝える方法はありますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
相手のペースで仕事をしないで自分のペースで仕事ができるよう 積極的にアプローチしてください ぐらいで如何でしょう
その他の回答 (3)
相手から一目置かれる様になれ…ってのはどうですか?
お礼
ご回答ありがとうございます。それもいい言い方ですね!
- Brian12
- ベストアンサー率26% (209/798)
具体的にそれが必要な日程を伝えれば良いのです。 >いつ渡されるのか分からないと私のスケジュールが組めないので困るのですが、・・・ 仕事なのですから、当然の如く期限があるでしょう。 指定した期限にできないのであれば、いつになるかを言って貰うようにする。 角が立つも何もないでしょう。 のんびりしてるのですね。
補足
>仕事なのですから、当然の如く期限があるでしょう。 Aさんの作るモノが出来上がって私の所に来てから期限が決まるんです。世の中にはいろいろな仕事があるんですよ。 >のんびりしてるのですね。 外資系企業で勤務された経験のない方でしょうか。Aさんは外国人なので、時間に対する意識がまったく違うのです。日本人のようにきちっとしているのが当然という意識は、日本人相手にしか通用しないのですよ。外国人相手に仕事をした経験のある方ならご存知かと思いますが。のんびりしているのはAさんで(と言っても彼の国ではそれが普通)、こちらはのんびりではなく、いらいらしています。 でもAさんは、他の方の回答に書いたとおり偉い人やこわい人にはレスが速いので、Bさんは完全になめられている。その事実を本人に認識させたいのです。ただしきつくならないようにしたいのです。
- 108109
- ベストアンサー率31% (117/368)
「いつ渡されるのか分からないとスケジュールが組めないので困ると質問者さんから言われて 私(B)も板挟みになって困っています。可能な限り日程を早めにお知らせください」と そのものズバリをBさんからAさんに伝えてもらってはどうですか。 実際困っていらっしゃるのですから、言っても悪口ではありませんし、Bさんも悪者になりません。
補足
それは既にBさんからAさんに何度も言ってもらっています。それでも駄目なんです。Aさんは、他の人(偉い人や強い人)には同じような用件でもレスが速かったりするので、問題はBさんがなめられている事なのです。その事実を本人に認識させたいのですが、きつい言い方にならないように考えているのです。もちろん悪口などではありませんし、悪者になると思っているわけでもありません。
お礼
ありがとうございます。「相手のペース」「自分のペース」いい言い方ですね。思いつきませんでしたが、たしかにそういうことです。 引き続き、ほかの方からのアドバイスもお待ちしております。
補足
的確に質問の意図を読み取って下さりありがとうございました。きっと知性の高い方なのですね!勉強になりました。