- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
君は気分屋さんだね。
関連するQ&A
- 和訳お願いいたします。
和訳お願いいたします。 長文メールで分からなかった部分の抜粋です。意味が通りづらかったらすみません。 Last week she had a very bad medical exam, she might have had a very bad medical situation, but the more detailed test showed that nothing was wrong. I'm so relieved that my sister will be ok. Oh I think I haven't officially invited you. Ok here it comes. Please let me know if you need some help with your airline ticket. If you need help please let me know. If you give me your details I will be more than happy to arrange everything for you. 以上です。ありがとうございます。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳できません。助けてくださいー
和訳できません。助けてくださいー 自分の力ではヘンテコな和訳になってしまいます… 和訳をお願いします。 曲は、ゲーム Call of duty : BO3 に収録されている「Dead Again」です。 問題は以下の部分です。 -------------------- • You can't find you and hide あなたは自分を見失い、隠せなくなる(?) • I peel the fabric back and see me hide 皮を裏返して、隠れた私を見る -------------------- 宜しくお願いいたします。( _ _ )
- 締切済み
- 英語