- 締切済み
高校英語 almost of
高校英語で質問です almost の用法についてですが almost of 名詞 が駄目なのはなぜでしょうか almost が副詞で of 名詞も、前置詞+名詞 で副詞となって副詞が副詞を修飾することはできませんか? 副詞だらけの文章ですみませんが、わかる方よろしくお願いします
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
some of peole などが誤りなように, almost of people も誤りですが, そういう意味で almost of がだめ,というのではありません。 some of the peole ならいいですが, almost of the people は正しくない, ということです。 とにかく,「ほとんどの人々」という場合, almost が「ほとんど」だからといって almost (the) people とか, almost of (the) people などと言えない。 most people most of the people almost all (the) people almost all of the people almost every person などが正しくなる。 almost は形容詞ではないので,名詞に直接つけられないし, of があっても同じ。 品詞的にこういう前置詞+名詞が副詞句(あるいは形容詞句)で 副詞によって修飾される,という次元では考えられません。 「ほとんどの人々」という場合,「人々」の数・範囲が「ほとんど」であって, almost を使うのであれば,all/every のような「すべて」という意味について 「ほとんど」である, という意味的に考えないといけません。 だから,何らかの省略表現的に almost / of 名詞 のような表現は使えます。 そういう意味で almost of ~がだめ, というのでなく,とにかく,「ほとんどの~」という場合に almost (of) 名詞などということができない。 これは頻出問題です。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
almost の用法についてですがalmost of 名詞が駄目なのはなぜでしょうか →ダメではありません。 almost が副詞で of 名詞も、前置詞+名詞 で副詞となって副詞が副詞を修飾することはできませんか? →前置詞+名詞で形容詞句になったり、副詞句になったりして、almostがそれを修飾することはできます。 ★almost ofがダメというのは、恐らく次のような場合の話だと思います。 most of people some of people many of people *almost of people → これは間違いです。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 天下のWashington Postの例文を見てみましょう。署名記事です。 No poor person is too remote from the charity office, or too ungrateful or too morally repugnant when the government is the charity. Private largess, almost of necessity, is delivered haphazardly and unfairly, in response to personality as much as to need. The Washington Post January 20, 1995 | William Raspberry →almost necessaryと同意の形容詞句of necessityを修飾するalmost その他、英米の新聞や雑誌に載った表現だけでもたくさんありますが、あと3つだけ引用します。 The sense is almost of a living thing at the center of the pictures that in the act of breathing expands and contracts, throwing everything off. Chicago Tribune (Chicago, IL) February 24, 2006 Then there's Nuneaton and Bedworth (N&B) in a little electoral world almost of its own, electing its council biennially, or every other year - a lesson to us all, I'd suggest, for trying too hard to win brownie points from government ministers. The Birmingham Post (England) April 25, 2013 "Their officers even expressed annoyance the next day that some of these trees had been fired on, insisting that they were part almost of the sacred rite." The Mirror (London, England) December 26, 2012 以上、ご参考になればと思います。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1619/6638)
辞書や参考書では、almost を「ほとんど」と覚えさせるように説明が多いと思います。しかし almost all 「ほとんどすべて」、 almost no 「ほとんど…ない」の時だけ「ほとんど」となります。それ以外は「もう少しで」「…に近い」「危うく」「ほぼ」などの言葉が当てはまります。後続の単語の瀕死は、動詞、形容詞が多く、数詞や「すべて」の意味のある単語が続く時に alomost の意味が明確に出てきます。nealy に近いです。 alnost died 「もう少しで死ぬところだった」→辛うじて生き残った almost missed the bus 「危うくバスに乗り遅れるところだった」→発射寸前で駆け込んだ almost all the people 「ほとんど全員の人達」→「全員ではない」 understand almost nothing 「ほとんど何も理解していない」→「ほんの僅かに理解している」
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
almost + of + 名詞という言い回しを探すと特殊例的な文例は見つかります。 “It is a feeling of relief, almost of pleasure, at knowing yourself at last genuinely down and out. You have talked so often of going to the dogs - and well, here are the dogs, and you have reached them, and you can stand it. It takes off a lot of anxiety.” The Meaning of Almost of Everything でも一般的には almost + of + 名詞という言い回しはダメなので、高校の教室で特殊例を言うのは教育的には(一般的には)逆効果と思います。 most との対比で http://www.eslgold.com/grammar/most_almost.html にある内容を教えるのが妥当と思います。"almost all" という言い回しが90%とあります。