• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文の構造をおしえてください

on my way back home from school のような文章のように、前置詞 代名詞 名詞 副詞 名詞 前置詞 名詞 という構造はありなんでしょうか? 私の学校から家への帰り道の途中でというやくなのだからwayについて前からback home from schoolを修飾すべきじゃないのでしょうか? way to schoolのようにbackが前置詞ならいいと思うのですが、辞書でみると前置詞の用法がないのでこまってます。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • 閲覧数68
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5689)

on my way back home from school は付け入る隙がなくてそのままで正しい英文です。 なお on my way from school back home とは言いません。 逆は on my way to school from home ではなくて on my way from home to school です。 短い形容詞 (形容詞とはいいませんが my)は 前置修飾が普通ですが、長い形容句 (back home, from school) は後置修飾することが普通です。back は副詞ですので、(going) back home のように動詞を補って考えることになるかと思います。難しく考えずに覚える方が速いと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • 回答No.3

<on my way>< back home ><from school> 前置詞 代名詞 名詞 副詞 名詞 前置詞 名詞 と細かく考えるのではなく、 全て副詞句で 途中に、帰宅中、下校時に と考えれば良いのではないでしょうか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

  • 回答No.2

on my way that I came back home from school だとすると、おかしくありませんね?長い修飾は、後ろからつけてもいいと思います。 on my way,back home from school と、コンマで区切ってもおかしくは感じないと思います。この場合、少し訳は変わると思いますが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7244)

文法的にはどう説明されるのかはちょっと分りませんけれども、私なりに見れば、on my way back home の部分は、on my way と back home の2つの部分に分けることが出来て、on my way を back home が修飾しているような感じを受けます。だから、back home というのが副詞の役割で、それが on my way という塊を修飾しているというわけです。 あるいは、on my way (back home) from school という感じで読むかも。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英文の構造を教えてください

    on the way back home という文章で、副詞句 on the way のway をback homeが修飾していると考えていいのですか?またback homeはbackが副詞でhome が名詞ですが、副詞+名詞で副詞句となるのでしょうか? back homeが気がかりなのでそこら辺の解説もしていただけると、うれしいです。

  • 英語の文法を教えてください

    on my way back home from school という文で、このbackの品詞はなんなのでしょうか? 形容詞と考えるとwayを後ろから修飾しているのでしょうか?もしそうならon my way back とhome from schoolに切れ目が入っておかしくなるきがするのですが・・ 品詞とこの文の解説お願いします。

  • 英文の構造等を教えてください お願いします

    以下の英文を教えてください。 Do you know only that about her. 参考書によると「あなたは彼女についてそれだけしか知らないのですか」となっています。 これは直訳すると「あなたは彼女についてだだそれだけを知っているのですか」となり、これが上記の参考書の訳に変換されるのでしょうか。 ※また、only は形容詞、副詞どちらの用法で使われているのですか。 副詞の「ただ~だけ」という意味で that にかかっているように感じるのですが、副詞は名詞(that)を修飾できませんよね。 因みに only の意味は (形)ただ一つの (副)ただ~だけ、わずかに しか知りません。 とても分かりずらい説明ですみません。 よろしくお願いします。

  • Mは文の要素にならないとは

    Employees from wine-company will arrive in New York tomorrow for their first training session . Employees (S)(from wine-company)(名詞Employeesを修飾する前置詞句の形容詞的用法) will arrive(V) (inNew York tomorrow)(修飾語句M前置詞句の副詞的用法) (for their first training session)(M前置詞句の副詞的用法) この文章について教えてください 1,この文章はSVの第1文型ですか? 2,SVOCMの文の要素の分け方はこれであっていますか? 3,Mや副詞が文の要素にならないとはどういう意味なのでしょうか?

  • 高校英語 almost of

    高校英語で質問です almost の用法についてですが almost of 名詞 が駄目なのはなぜでしょうか almost が副詞で of 名詞も、前置詞+名詞 で副詞となって副詞が副詞を修飾することはできませんか? 副詞だらけの文章ですみませんが、わかる方よろしくお願いします

  • 《英文法》前置詞+名詞の用法について

    質問です。 I got a letter 【from him】. この 【from him】は、 ①前置詞+名詞の副作的用法でVのgotを修飾 ②前置詞+名詞の形容詞的用法でOのa letterを修飾 ③その他 のどれになりますでしょうか? 見分け方のポイントも教えていただけると助かります。 また細かい点なのですが、 『彼が書いた手紙をもらった』と捉えるのが自然ですか? 『(誰が書いたか分からないけど)彼から手紙をもらった』と考えるのが正しいでしょうか。 こちらももしお分かりになれば教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 副詞howがある構文がわかりません。

    辞書を調べたのですが、よくわかりませんでした。 You have written a number of books on how to be creative. この文章で、on が前置詞なので、後に名詞がくると思います。to be creative が不定詞の名詞的用法になるのでしょうか。そうすると how は副詞なので、名詞を修飾できません。文章の意味は大体わかりますが、それぞれの単語の品詞とか、修飾の関係がよくわかりません。よろしくお願い致します。

  • 前置詞句、形容詞句、名詞句、副詞句と的用法の違い

    前置詞句は前置詞+名詞ですよね? in the bus with my family等  私は、前置詞だから前置詞句だと思っていたのですが調べてみると 名詞句   Cats with black fur bring good luck.のcats with black fur 形容詞句  People in this country are very friendly.のin this country 副詞句 His house stands on a beautiful hill.のon a beautiful hill この全てが、前置詞+名詞 になっているので前置詞句だと思っていたのですがそれぞれ 名詞句、形容詞句、副詞句と説明されていました。 だとすると、 名詞句と名詞的用法 形容詞句と形容詞的用法 副詞句と副詞的用法 の違いはなんですか? そして、前置詞句というのは一体どれのことを指すのでしょうか?

  • upwards を前置詞として使う

    ※アメリカ英語の方は s を外してください。 「ハエが上の方へ行った」と言いたい場合、 The fly went up the window. というように言えます。 しかし upwards を使いたいなら副詞の用法しかないので名詞は修飾できません。 s を取っても形容詞の用法しかないので意味が違います。 to と towards の違いのように wards をつけると「方向」という意味が強まります。 to も towards も前置詞なので to the window、towards the window のようにすれば違いが出せます。 The fly went upwards of the window. というように of を使うか、 The fly went upwards the window. というように辞書にない前置詞の用法を生み出すか、どちらがいいと思いますか? towards は前置詞の用法のみなので副詞、形容詞として使うとおかしいです。例えば、 副詞 I went towards. 形容詞 the toward window など情報量が少ないので使えません。 up/down/right/left + words は副詞の用法のみ、s を外せば形容詞の用法のみですが、 反対に前置詞の用法もおかしくないと思うのですが。

  • 副詞は名詞を修飾するか?前置詞+(代)名詞は形容詞になるか?

    英文法についてなのですが、副詞が名詞を修飾することはありますか?もしくは、前置詞+(代)名詞は形容詞になることがありますか? というのも、I have a dress like yours.という文を見たのですが、この文では「あなたがもっているのと同じようなドレス」となり、like yoursがdressを修飾しています。前置詞+(代)名詞は副詞であると学校や塾では習っていて副詞は用言や文全体を修飾する(名詞を修飾するのは形容詞)と習っているので、この文の構造がうまく理解できません。どういうことなのか教えていただければ大変ありがたいです。