• ベストアンサー

英語 群前置詞の問題

【 】respect to these letters, the best thing is to burn them. (1)with(2)without (2)は不正解らしいのですがそれは何故でしょうか? 要らない手紙の事を言っているのですから without respect to these letters(こんな手紙に構わず)でも良いと思うのですが...

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

長文問題の中ならもっと場面を限定できるでしょう。 もし letters と them が別の物を指しているのなら、without を使うと、 「手紙(に書いてあること)を無視して、それ(この文では何なのか不明ですが)を燃やすのが最善の策である。」という意味が出てきます。 with の場合は「手紙に関しては、…」となります。こちらの方があまり頭を使わずに繋ぐことができます。正解になっているのは、そんな理由です。 試験問題の選択肢は「そんな風にも読むことができる」というものを外しておかなければなりません。万一混ざってしまったのなら、両方を正解にしなければなりません。 ※「要らない手紙」と決めつけることはできません。重要な証拠の隠滅のような風にも読み取れます。

tokuyak58
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

with respect to ~のrespectは、「敬意」と言う意味はなくて、全体で「~について」ぐらいの意味です。 ただし、英語ネイティブがシャレでwithoutを使うことはありえると思いますね。 こういう問題を出題してはいけないでしょう。

tokuyak58
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • be + 原形不定詞 の形って?

    高1の問題集に次のような問題がありました。 【問】必要があれば適切な関係代名詞を補って( )内の語句を正しく並び替えなさい。 まず君がしなければならないことは彼らと話し合うことだ。 (is/have/the first thing/do/you/to) talk with them. 解答を渡されていないため、正式な答えはわからないのですが、 The first thing you have to do is talk with them. しかないと考えています。しかし、talkの前にtoが欲しい…。 テキストのミスかな~とも思うのですが、be + 原形不定詞の形をどこかで見たことがあると友達が言います。しかし、一見しただけでは動詞が2つもあり奇妙です。 どなたか、解説をお願いできませんでしょうか?

  • 前置詞の使い方

    以下文の前置詞withについて使い方を教えてください。 犬や猫などではない変わった動物をペットにしている人の記事です。 Rush weaves in and aroud her exotic pets with ease and cheerfulness and Cheerios, doling them out to the lemurs. Cheeriosはアメリカのシリアルのブランドだそうです。 この文のwith ease and cheerfulness and Cheeriosの箇所なんですが、これはwith ease and cheerfulnessとwith Cheeriosを合わせたものだと思うのですが、前者はいわゆるwith + 名詞でeasilyやcheerfullyと同様の意味を表し、後者は単に「~を持って」くらいの意味だと思います。ここで質問なんですがこのような同じ前置詞でも機能が異なるものを同時に使う事は決して強引なものではなくよく見られるものなんですか?英語を母語とする人にとっては同じwithで機能がどうこうと言うのは意味ないですか?

  • through 前置詞

    In the condolence message, Clinton wrote, ‘‘One thing that shines through is the resilient spirit of Japanese which is an inspiration to us all. Our prayers, thoughts and hearts are with you now and in the months and years ahead as you rebuild and recover shines throughの後なのですが前置詞かと思ったのですが、後には名詞がこなくてもいいのでしょうか?動詞isがきているので。何か省略されてるのでしょうか?

  • 英語の前置詞up onの使い方が分かりません

    下記の文章の前置詞の意味がよく分かりません。 -------- I thought the examples, along with displaying some graphs and figures up on the powerpoint presentation is going to be an effective way to convey our product image to the client. その見本と、パワーポイントによるグラフとイラストで、クライアントに商品のイメージを伝える事が出来ると思います。 -------- 分からないのが、up on の使い方です。 これはどういう意味があるのでしょうか? along withもどのように訳すべきで文法的にどう使うのか? しっくりきておりません。 よろしくお願いします。

  • 前置詞の質問です

    1. This violin is easy to play sonatas on. on の代わりにbyではだめですか? 2. My leg was broken ( ) (a) at the traffic accident (b) in the traffic accident (c ) for the traffic accident (d) with the traffic accident 正解は(b)なんですが、atにも原因・理由の意味があるでしょ? 3. a. a pot of tea b, a pot for tea の違いは何かという問題で、a 「お茶の入ったポット」 という訳だったんですが、「入いってる」というニュアンスまで表現できるんですか? 4, She is getting on ( for ) fifty. 彼女は50歳に近づいている for の代わりに to とかじゃだめですか?

  • 英語の問題教えてください!

    和訳 1 When she married a solicitor, she looked down on the office girls she had worked with. 2 A bird in the hand is worth two in the bush. ()に注意して和訳 1 The journey, which I remember well, was very pleasant. I made friends with many people on the train. One lady gave me a box of shells. My father made holes in these (so that) I (could) string them, and for a long time they kept me happy and con-tented. 2 The understanding of infectious disease is entirely (due to) scientific advance. So is our understanding of earthquakes and storms : if we can not control them, we at least do not have to fear them as evidence of God's anger. 英訳 か彼女のことは話に聞いてはいるが、実際には知らない。 宜しくお願いします!!

  • 英語の和訳をお願いします。

    To have any one of these without the others is self-defeating in business とゆう和訳が分かりません。 この前にビジネスに大切な3つのことが書いてあったのですが、 それらの一つでも欠けるとゆうことは、と訳すのでしょうか?

  • 英語の問題

    問1はあっているか教えてください! 間違っていたら答えも教えてください! 問2は英文を日本語におねがいします! 問1:次の日本語にあうように空所に適する語を入れよう。 (1)この寺には世界中から多くの人々が訪れます。 These temple is ____ by many people all over the world. (2)リンダの誕生日パーティーは3日前に開かれました Linda's birthday party was ___ three days ago. (3)これらの本は中国語で書かれています。 These books are ___ in Chinese. (1)come(2)to(3)by 問2:( )の語に注意して次の英文を日本語にしよう (1)Jane often (writes) letters to her grandparents. (2)Linda (introduced) Saori to her host family. (3)Saori (was introduced) to Linda's host family.

  • 英語問題

    1:No one could (put up with) the tax reform. (1)tolerate (2)laugh at (3)look up at (4)follow 2:Every child needs someone to (look up to) and copy. (1)help (2)raise (3)respect (4)support 3:The rich sometimes (look down on) the poor. (1)despise (2)respect (3)overlook (4)help 4:Don't (make fun of) Mary's French. She's doing the best she can. (1)imitate (2)despise (3)praise (4)laugh at ()の語句と最も近い意味の語句 解答をお願いします

  • 英語の和訳、victim card の意味

    友人がメールでとある政党の話をしていた際に、 …Unfortunately they keep playing the victim-card, accusing everyone to be after to harm them.… …The thing is that due to all the publicity people are siding with them because they keep playing the victim-card. … という一説がありました。 この中の(Playing the) victim-cardとはどういうものですか?