- 締切済み
整骨院等の治療院を英語で表記するなら
整骨院や鍼灸院や整体等を「治療院」といいますが、 「治療院」を英語にするとどのようになりますか 教えてください。。。よろしくお願いします。。。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
osteopathic clinic 整骨院(威厳を保つ時) bone-setter's office 骨接ぎ屋 clinic 治療院
整骨院や鍼灸院や整体等を「治療院」といいますが、 「治療院」を英語にするとどのようになりますか 教えてください。。。よろしくお願いします。。。
osteopathic clinic 整骨院(威厳を保つ時) bone-setter's office 骨接ぎ屋 clinic 治療院