• ベストアンサー

as・・・as 構文について

shingo5kの回答

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.2

She is good at tennis as much as her sister. これは間違いではありません good at tennis as much asのtennisを*で置き換えて good at * as much asとし、それを引用符" "の中に 入れてgoogle すれば使用例を確認できます。 She is good at tennis much.は使いませんが She is good at tennis very much. や She is not good at tennis much. は使います。

関連するQ&A

  • 次の文は文法的に正しいでしょうか?

    She plays tennis as much as her sister. 彼女は彼女のおねえさんと同じくらいテニスがうまい。 上の英文は文法的に合っているのでしょうか? また、 She is as good at tennis as her sister. との違いを教えてください。 よろしくおねがいします。

  • As early as

    As much as a year has passed since I start playing tennis. テニスを初めて早1年。 ひとつの表現は上記ですが、 As early as a year has passed since I start playing tennis. テニスを初めて早1年。 早くも一年という表現を As early as を使って上記でもOKでしょうか?

  • クジラの公式

    続けて投稿ですみません。。。 (1)She is no less beautiful than her sister.は =She is as beautiful as her sister.になりますが、これに習って (2)This box is no more big than that one.を This box is as small as that one.とすることはできますか? (1)の書き換えは見たことがありますが(2)の書き換えは見たことがないので疑問に思ったのですが・・・ もしできないならどうしてでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英作文の問題です よろしければ添削お願い致します

    (簡単なご指摘で大助かりです) - テキストの正解: She is not so much unsociable as bashful. Once you get to know her, she is very friendly. ※彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。 一旦知りあえば、とても親切な人です。 私の文: She is not unfriendly but shay. Once you get to be on good terms with her, you can find out her kindness. よろしくお願いいたします。

  • 英文の並び替え(as~as possible)

     次の英文の並びかえがわかりません・・。  She is trying ( save / much / possible / money / as / as /to ).  彼女はできるだけお金を貯めようとしている。  as much money asがくっつくことは分かるのですが・・。合ってるかな・・。  分かる方いらっしゃいましたら御願いします。

  • 3つの文章の訳が合っているか、教えてください。宜しくお願い致します!

    3つの文章の訳が合っているか、教えてください。宜しくお願い致します! ・彼女は年齢の割に美しい。  She is still beautiful at her age. ・彼女はダンスが上手い。  She is good at/in dancing. (←"at/in"両方合ってますか?) ・Who is the most beautiful person in your family?と聞かれて、  My second sister is the most beautiful in our/my family.(←"our/my"両方合ってますか?) 有難うございました。

  • 副詞muchの使用法

    much の使用法について質問させていただきます。 I like baseball as much as soccor. は文法的に正しいですか? I am good at baseball as much as soccer. は文法的に正しいですか? もし誤りならどのようなルールに違反するかを教えてください。 I am good at baseball as much as you do. は文法的に正しいですか? もし誤りならどのようなルールに違反するかを教えてください。

  • as ~asの文が上手く訳せません。

    Mr. Putter & Tabby シリーズを読んでいるのですが、意味のわからない文がありましたので、教えて下さい。 1:Pour the tea の中で     In the mornings looked for the other as soon as they opend their eyes. 2:fly the plane の中で     Tabby was not happy at the toy store. She was old,too and her nerves weren't as good as they used to be. の文です。 また、as~asの文章を訳すコツなどありましたら、教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 「as~as・・・」の変わった用法?@中大経済2009

    Madhu, Yukti's mother, who is as outgoing and talkative as her husband is reserved and quet, says she has given her full freedom. 「as~as・・・」は通常「・・・と同じくらい~」を意味すると思いますが、この文では「・・・に比べて~」という意味で使われています。赤本の訳もそうなっていました。 「as~as・・・」は同じくらいだけではなく、反対を表すときにも使われるのですか?

  • quite as much as

    quite as much as quite as much as とはどういう意味でしょうか? 全文:Sometimes, when the sun's coming up and the surf is good... and I haven't pissed my wife off quite as much as I have today, I kind of like this place.