• ベストアンサー

英作文の問題です よろしければ添削お願い致します

(簡単なご指摘で大助かりです) - テキストの正解: She is not so much unsociable as bashful. Once you get to know her, she is very friendly. ※彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。 一旦知りあえば、とても親切な人です。 私の文: She is not unfriendly but shay. Once you get to be on good terms with her, you can find out her kindness. よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gonshingo
  • ベストアンサー率21% (51/237)
回答No.1

意味は通じるし、べつに間違ってない。ただ、違和感と回りくどさはかんじるね。 たとえばshayとかgood termsという単語。 これらはまず使われない単語だと思う。 やっぱりnot unfriendlyはへん。日本語でフレンドリーじゃないわけじゃない。 おれなら、 She is just diffident not gregarious. When you know each other, you will find how kind she is.

exuniverse
質問者

お礼

ご指摘ありがとうございました。 know each other 簡単なようで、なかなか書けなかったです。 ありがとうございました。

関連するQ&A