• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳して頂けないでしょうか?m(__)m長文)

翻訳依頼:愛する○○への誕生日メッセージ

このQ&Aのポイント
  • 翻訳を依頼したい長文の誕生日メッセージをまとめました。彼の誕生日に一緒に居れないので、メッセージを送りたいと思っています。
  • 愛する○○への誕生日おめでとうメッセージです。一緒にお祝い出来なくてごめんね。でも四月には会いに行けるから、その時に沢山お祝いしようね。
  • 私達にはこれから困難が来るかもしれませんが、私はあなたの側に居たいと思っています。私を守ってくれてありがとう。私はあなたをとても愛しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#176366
noname#176366
回答No.1

Dear ○○, Happy birthday. But I am so sorry I cannot(誕生日がもう終わっていたらcouldnot) celebrate your birthday with you. I cannot get your place unless we dive into April. So, let's celebrate then. Hope we can celebrate our family's birthday. We should have many hardships from now on, but I wanna always be with you. I am thankful for you always take my side. I will never forget that you talked in Japanese with me for the first time. Although my English is poor, you geve me a reply and you correct my English I love you. your mother and your children(child) too. 表現の違いで多少変えてしまったものもありますが大体の内容は同じです。 というか、いつもメールしているならあなたの英語の方が良いのではないでしょうか。 間違っていても気にしてはダメですよ^^ あなたが一生懸命に伝えようとするかどうかが一番大切なのではないでしょうか。 一生懸命な気持ちを、彼はきっと分かってくれると思います。 彼も日本語で頑張って話してくれてるみたいだし、それをあなたは笑わないでしょう? それと同じです。 余談失礼しました。 来年は一緒に祝えるといいですね^^

akonluv423
質問者

お礼

翻訳ありがとうございました 彼には少し自分なりの文章を添えてmailでメッセージしました。 凄く勉強になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A