• ベストアンサー

英語 時制の一致

時制の一致について丁寧に解説していただきたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

何を質問されているのかよくつかめないですが。 これは実際はとても日本語に似ています。 たとえば、 もしあなたがそれを「買った」ら、私に教えて。 これはif you get(buy) that, let me know it. と書かなくてはいけないと思うでしょうが、 (もちろんこれは間違っていないのですが) 会話などでは、if you got(bought) that, let me know it. と言います。 日本語で「買った」ら、というのと同じで、過去形にすることが可能です。 if がついているので、未来系であることはわかります。 この方がスムーズなやりとりができます。 なので、試験にでてきたら前者、話したいなら後者を使うといいでしょう。 それよりももっと前のレベルでの質問でしょうか。 それなら、前後の文の内容が、現在どういう状況にあるのかを考えて使い分けてください。 前後の時制が一致している必要はありません。

getmyway55
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう