- 締切済み
英語で「会社員」は?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- petit_chocolat
- ベストアンサー率20% (326/1562)
↓入国審査などでも使われてます。大丈夫です。
- petit_chocolat
- ベストアンサー率20% (326/1562)
employee でいいと思います。
- moonrose
- ベストアンサー率31% (111/357)
employee ですと「従業員,使用人」の意なので office worker の方がいいのでは?
補足
一応在日外国人の方に(オフィス文書等にも慣れてる)聞いてみたのがこれ(employee)でした。 駄目というわけではないですよね? ネットの辞書検索だとoffice worker で、 それで迷ってしまって書き込みました。
関連するQ&A
- 会社の無線LANの名前付けで悩んでいます(英語名)
会社で無線LANを構築することになりました。社員用と来客用(お客様+海外子会社からの出張者)の2つの無線を用意することになりました。そこで、無線LANのSSID(名前。iPhoneとかでWi-Fi接続時に選択するネットワーク名)を以下のようにしようとしているのですが、英語がおかしくないでしょうか? 社員用 会社略称-Employee (例:NHK-Employee) 来客用 会社略称-Guest (例:NHK-Guest) 他の意見として 社員用 NHK-Member 来客用 NHK-Visitor はどうかという意見もありまして悩んでいます。
- 締切済み
- 英語
- 都内の外人の英語先生のビザ
日本の小中学校に、英語を担当している外人の非常勤英語先生が沢山いる。 外人の英語先生のビザは、どのタイプでしょうか?実態は? 他に、幼稚園にも、外人の保育士もいる。そのビザの実態は? 正式のワーキングビザは申請の手順、難易度など、お教えできれば。
- 締切済み
- 教員・講師
- 「持ち株会」を英語で言うと?
米国の弁護士に株主のリストを出すように指示を受けたのですが、 「従業員持ち株会」は英語では何と言えばよいでしょうか? 「従業員持ち株」の部分は"Employee('s) Ownership"で良いと思うのですが、「~会」の部分の訳し方で迷っています。 Employee Ownership Membersではどうでしょうか・・ 固定訳がありましたら是非教えてください!
- ベストアンサー
- 英語
- ※※英語で訳をお願い致します(2)※※
※※英語で訳をお願い致します(2)※※ 緊急で海外の銀行へ英語での対応をしなければならなくなったので、わかる方がいらっしゃいましたら訳をお願い致します(>_<) ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 今回、ビザの申請時に必要なbankstatementを発行したいです。 ※/※/2014から※/※/2015までのものが、必要です。 ビザの申請時に審査が入り、センターへ提出する必要があります。 現在ビザの期限が切れ、日本で生活しているためそちらの窓口にはお伺いできません。 ネットバンキングサービスは利用しておらず 、sns用に登録した携帯電話番号も現在は国外の為使用できません。 国外からbankstatementを発行していただくことは可能ですか? ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ ↑こちらの、文の訳をお願い致します(>_<)
- ベストアンサー
- 英語
- 中国観光ビザ取得で記入方法 教えてください
北京からチベットを抜けてネパール入りします。 中国の観光ビザ取得で疑問があり、どなたかおわかりになる方、いらっしゃったら教えてください 今回Lビザを取得する予定ですが査証申請書を記入するのに、 やはり英語で書くべきですよね? その中で中国での受け入れ先名や連絡先を記入しなければいけない欄がありますが、観光で転々とする予定であり、宿もまだはっきりと決まっていない場合はどう記入するのがベストなのでしょうか? また、申請は代理人でも問題はありませんか?(個人) よろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 内定辞退した会社の就労ビザについて
内定辞退した会社の就労ビザについて教えてください。友人が、今年の3月にある日本の会社の内定を辞退しました。そのあと、新たに内定先を見つけ就職することになったのですが、前の会社が申請した在留資格認定証明書交付が、新しく内定した会社の申請に悪影響しないか心配しています。以前に就労ビザを申請されている場合、次の申請に影響はあるのでしょうか??
- 締切済み
- マイナンバー・身分証明書
- スロバキアで会社設立に関して
今勤めている会社はスロバキアで会社を作りたいです。日本人6人のスターフを当地に派遣したいですが、ビザの申請をどうすればよろしいですか? これに関する情報があれば、是非教えて頂きたいと思っています。宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- ヨーロッパ
- 接客用語の英語版
「英語が分かる者を呼んで参りますので、少々お待ちください」 「この用紙にご記入ください」 「身分証を拝見してもよろしいですか?」 をそれぞれ英語で言うとどうなりますか? めったに外国人は来ないのでマニュアルはなく、かといって全く来ないわけでもないので困ってます…。 登録用紙を書いてもらう際、「テレフォン ナンバー!(書き忘れてます)」と一言言うのが精一杯で、情けなかったです…。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
お礼
皆さん早速のご回答ありがとうございました! これから書類を作成したいと思います!