- ベストアンサー
英訳をお願いします。自分では無理で困ってます。。。
今まで朝早く起きて2ジョブがんばったね あなたは忍耐の人だね、尊敬してる。 そんなあなただから自分のビジネスもきっとうまくいくと私は思っています。 あなたは素晴らしい物を作るアーティストだから。 あなたからの気持ちうれしいよ、ありがとう。 私は過去の失敗以降自分から人に好意を持たないようにしてきた だから最近あなたに興味を持ち始めた自分に戸惑っていた。 あなたにキツイことを言ったことも自分自身でも驚いていた。 今はただもっと会いたい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1)今まで朝早く起きて2ジョブがんばったね You did a good job, Job! You got up early in the morning. ** "job"と"Job"がだじゃれのようで嫌でしたら、「やったね!ジョブ!」という感じで "You've made it, Job!"としてもいいです。 http://eow.alc.co.jp/search?q=make+it 2)あなたは忍耐の人だね、尊敬してる。 You have such perseverance. I respect you. 3)そんなあなただから自分のビジネスもきっとうまくいくと私は思っています。 You are so tough (that) I'm sure you will make good. ** "make good"で「ビジネスに成功する」というようなふくみがあります。 4)あなたは素晴らしい物を作るアーティストだから。 You are a great artist rich in creativity. **「だから」とか「なぜなら」というような接続詞はいちいち各必要はありません。文と文のつながりで自然と分かります。 5)あなたからの気持ちうれしいよ、ありがとう。 I am so happy to know how you feel towards me. Thank you so much. 6)私は過去の失敗以降自分から人に好意を持たないようにしてきた I must confess that I have stayed away from my possible affection for other people since my past bad experience. **「実は」という感じで"I must confess"と付け加えた方がいいでしょう。 ** 相手が男性なら"people"を"guys"として普通です。 7)だから最近あなたに興味を持ち始めた自分に戸惑っていた。 So I've felt awkward and swayed by an interest in you. 8)あなたにキツイことを言ったことも自分自身でも驚いていた。 It was a surprise to me that I said hard words to you. http://eow.alc.co.jp/search?q=hard+words 9)今はただもっと会いたい。 I only see more of you now. http://eow.alc.co.jp/search?q=see+more+of 好みで付け加えたり変更したりして下さい。
お礼
どうもありがとうございました! 助かりました、感謝しています!!! 補足で英訳を投稿したのですが この文章ではおかしいですか?
補足
下記の文章ではおかしいですか? おしえてください!!! We tried hard 2 jobs after wake up early in morning until now. Say you are the parson of patience and I respect you. I certainly think you will success in business so you are the man such like. And you are an artist who makes a good thing. Or I feel glad to thoughtness from you and thank you. I have been tried not to have goodwill for people's voluntarily after my failure of the past. So I wondered for my becoming interested in you recently and that so I am. I and also myself surprised my saying to you hard thing. But now I want to just see you more ever.