• ベストアンサー

英語が得意な方にお願いします。

海外サイト(写真専用サイト)で、気に入った方のブログをフォローしたら、フォロー返しをして下さった方がいましてお礼と伝えたい事があるのですが、私は英語が苦手なので。。 どう英語で伝えていいのかわかりません。。 英語が得意な方お願いします。 「フォローありがとうございました。 とても嬉しかったです♪しばらく私の日記はお休みしますが、、 また再開したら英語が不得意な私ですが仲良くして下さったら嬉しいです♪ 本当にありがとうございます。」 と伝えたいのです。 あと、ブログをやってて海外の方の性格と日本人の方の性格は大分違うと感じました。 上のような長い感じのメッセージはあまり海外ではよくないのでしょうか? フォロー返しありがとうございます♪とても嬉しかったです。 のようなあっさり?としたメッセージの方が良いのでしょうか? 沢山の質問ごめんなさい。。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Thank you for following my blog. You made me happy!! ♪♪ For some reasons, I have to stop writing my dairy for a while. But if I ever start it, do please come visit my blog. I am poor at English, but I love to hear from the follows like you!! I really appreciate your following me. Thank you. しばらくお休みするのですから、この位の長さは問題ないと思います。 ただ、あまり自分は英語ができないということを言わない方がよろしいかとは思います。 以上、ご参考になればと思います。

sekaidon
質問者

お礼

ありがとうございます♪

その他の回答 (2)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

Thank you for your follow. I was very pleased. Unfortunately I have to rest my diary for a while. But, I will be very happy if you keep our friendship until I come back to my diary though my English is not that good. I really appreciate for your past friendship. Until we meet, bye.

sekaidon
質問者

お礼

ありがとうございます♪

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Thanks for your follow! I'm glad really:-) I will be absent from updating my diary for a while, please get in touch and fit happily into me when I start again. Thank you so much:) >あと、ブログをやってて海外の方の性格と日本人の方の性格は大分違うと感じました。 上のような長い感じのメッセージはあまり海外ではよくないのでしょうか? この程度であれば特に長いということはありません。 >フォロー返しありがとうございます♪とても嬉しかったです。 のようなあっさり?としたメッセージの方が良いのでしょうか? 自分に置き換えてみれば良いでしょう。 どんな返事であれば嬉しいと感じるでしょう。 人間はどこに住んでいようが、たいして変わらないものです。

sekaidon
質問者

お礼

ありがとうございます♪

関連するQ&A

  • 英語が得意な方にお願いします。

    写真専用のブログをやってまして。。海外の方からコメントを頂きました。 たまに海外の方からコメントがくるので、英語も勉強してますが、 自分の英文がとても不安なのです。。 英語が得意な方に下の文をちゃんと海外の方に伝わる英文を教えて頂けないでしょうか? ↓ お返事が遅くなってごめんなさい。 こちらこそフォローありがとうございます。 あなたのブログもとても素敵です♪ 今、私は英語を勉強中であまり英語が得意ではないのですが、 仲良くして頂けたら嬉しいです♪ よろしくお願いしますっ!

  • 英語が得意な方!教えて下さい。

    海外の方のブログをフォローしたら、フォローしてくれてありがとう♪とメッセージをもらいました。 その返事に、 I love your blog. happy to get your message. Thank you. と送ろうと思うのですが、私は英語に自信がないのです。。 通じますか?

  • 英語が得意な方にお願いします。

    海外サイト(写真専用)をやってまして、海外の方からメッセージがきたのですが、よく意味がわかりません。 ↓ A baby penguin slides into your askbox. A note is pinched in its beak and it drops the note into your hand. “You are amazing and loved. Smile because you look great when you do.” Pass on the baby penguin and its note anonymously to 10 people from your dashboard and spread the love. こう書かれてたのですが、どのような意味でしょうか? このメッセージの返信をしたいのですが、、どう答えていいのかわからないのです。 英語での答え方も教えて頂けたら幸いです。 英語が得意な方教えて下さいっつ!

  • 英語が得意な方、お願いします。

    英語が得意な方、お願いします。 歌詞を作っているのですが、どうしても英語に出来ない部分がありまして… 『風に揺られて』を英語にすると、どう翻訳したら良いのでしょうか? 翻訳サイト等で調べているのですが、どこも違った回答になってしまってわけが分からなくなってきてしまいまして…。 『揺れる』と「揺られる』の辺りでうまく訳せません。 英語が得意な方、お答えお願いできないでしょうか?

  • 海外の英語の日記ポータルありますか

    海外に住んでいる人の実際の日記(ブログでもなんでも)を まとめたポータルサイトのようなものを知っている方おしえてください。 実際の英語でかかれた日記を読んで生きた英語を身に着けたいと思います。

  • 英語の得意な方、訳してください。

    あるサイトでイラストを投稿しているのですが、英語でメッセージが送られてきました。英語が得意ではないので、所々訳せません。 英語が堪能な方、以下の文を訳してください。よろしくお願いします。 Err my request was if you paint me , you know, my profile picture, if you can that's all right, you are prob an artist so you don't have much time.

  • 【英訳おねがいします】英語でのeメールの返事

    eメールで海外の方から英語で「あなたのサイトのリンクをわたしのブログで載せてもいいですか」ときて、「もちろんそうして頂いていいですよ!嬉しいです、ありがとうございます。」 というように返したいのですが英訳していただけないでしょうか。 英語の得意な方、お願いしますm(_ _)m

  • 英語が得意な方

    至急。英語が得意な方 「」内の日本語の文章を英語に翻訳してください。 「男性の意見が知りたいんだけど、まだ付き合ってないけど身体の関係はあるデート期間中の彼が今転職活動をしていて忙しい。 でもいくら忙しいからって最後に会った日を境に6日間も連絡がないのは彼はもう、彼女を好きではないですよね?」 ※私の話ではなく、友達の話を  私の海外の男友達に意見が聞きたくて聞く感じです。

  • 英語が得意な方!英訳してください!!

    英語が得意な方、、 英訳して頂けると助かります! ↓ 最近仕事でもプライベートでもうまくいかないことが多くて。なんか本当に疲れちゃったよー。 なにもかも全部捨ててあなたの所に行きたい。 一緒に住めたら良いのに。良い時も悪い時も一緒に過ごして、笑ったり泣いたりたまに喧嘩したりして!!小さなことでも幸せに感じれるんだろうなー。 弱音吐いてごめんね。 もうすぐ会えるからそれまで頑張るよ! ↑お願いします。

  • 英語のお得意な方お力を貸してください(T_T)

    下記文章を英語にしたいのですが 勉強中の為、所々分からないところがあり 海外(アメリカ)の方に送りたいのですが とても不安なのでどうか教えてください。 ※ちなみにやりとりはビジネスなので、あまりフレンドリー過ぎないように していただけると助かります・・・。 「今回は会えなくて本当に残念です。 可愛いお土産ありがとうございます。。 大事に使わせていただきます。 それと私はあまり英語が得意ではありません。 ○○(相手の名前)と話せるように一生懸命勉強して 会える日を楽しみにしております。」 宜しくお願い致します。