- ベストアンサー
社内カンパニ-制度を英語で
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「社内カンパニー制度」→「in-house company system」 「株式会社ベネッセコーポレーション」の会社沿革に日本語→英語の対比があります。 http://www.benesse.co.jp/IR/fb2000_je/fb2000.pdf 「社内カンパニー」→「In-house Companies」 (制度でなく複数の社内カンパニーだからでしょう) 「株式会社 東芝」のHPです。 http://www.toshiba.co.jp/about/cdir_j.htm http://www.toshiba.co.jp/worldwide/about/2b_manage.html 「カンパニー制」→「company system」 「経済新外来語」 http://www.yti.co.jp/camfa/fa_tec/study/keizaiyougomain.htm
関連するQ&A
- 社内制度を英語で言うと???
日本企業の中で 評価制度や人事制度等を総称して 「社内制度」という事があると思いますが、 英語では何と言うのでしょうか? どなたかお分かりになれば教えて下さい。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 死にたがりのウサギって英語で何て言うんでしょうか?
変な質問ですが死にたがりのウサギって 英語で何て言うのか教えてほしいです。 一応、Google翻訳やエキサイト翻訳などで 試してみたのですが、どちらも翻訳結果が異なり、 再翻訳結果もおかしな意味になってしまったので 果たしてこれで合ってるのか…という感じです。 なので是非、英語が得意な方に 教えていただきたいです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 社内ベンチャー制度
いつもお世話になってます。 タイトルの詳しい内容を知りたいのですが、会社のもよるようでよくわかりません。おおまかな意味は調べて理解できたのですが、実際、社内ベンチャー制度とはどういったものなのでしょうか? あと社内ベンチャー制度が盛んなといいますか、有名な企業があればそちらも教えていただけると幸いです!宜しくおねがいします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 社内評価制度
社内評価制度のような社内でいくつかのチームを作り、アイデアや成果に応じて評価をつけるスキームを作りたいと考えています。 うまくやっている企業の事例など教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- 「大人の遠足」英語でいうと?
社内で今度、「大人の遠足」なるものが開催されます。 要するに、大人が行って楽しいところに皆で行こうという、単なる健全な観光ツアーです。 そのパンフレットを作ることになったのですが、 表題を英語でつけるとしたら、何になるんでしょうか? エキサイト翻訳だと「Adult excursion」と出たのですが正しいですか? また、「アダルト」という言い方は夜の匂いがしてちょっと抵抗があるのですが、 他に言い方は無いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 社内融資制度を作りたいのですが・・・
社内融資制度を作りたいと思っているんですが、どのようなことを考えればよいのでしょうか。どのような仕組みと手続が必要なのか? どういう専門家に相談できるのか? どんな参考図書や資料があるのか? などなど、できるだけたくさんの情報をいただけると嬉しいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 財務・会計・経理
お礼
URLまで紹介してくれとどうもありがとうございました。