英語で話すポイント:to不定詞の名詞用法の省略形

このQ&Aのポイント
  • 英語では、to不定詞の名詞用法の省略形がよく使われます。
  • この省略形は、受動態や固定慣用句の中でも頻繁に使われます。
  • 日常会話や文学作品、映画やドラマで頻繁に使用されている表現です。
回答を見る
  • ベストアンサー

is (to) tell ?

文法についてですが、とある参考書に以下のような文がありました。 私の上司が会社でする唯一の事はくだらない冗談を言うことである。 The only thing (that) my boss does at the office is (to) tell silly jokes. このis (to) tell と、toを省略する用法は何と言うのでしょうか?(原型不定詞とは、違いますよね?) 要するにto不定詞の名詞用法の省略形、という認識でOKでしょうか? ネットで調べてみると、同様の言い回しは他にもありました。 ・All you got to do is tell me. 僕に言いさえすればいい。have got to do = have to do =>got to do ・All you have to do is say you want to come home, that's all. 家に帰りたいと言えばいいんだ。それだけだよ。(心の旅) ・ All you gotta do is call the bank. 銀行に電話すればいい。(プリティーウーマン) 英語圏ではよく使われている言い方なのでしょうか? (あと、もし映画やドラマ等で使われてるような口語表現の良い参考書などご存知でしたら教えて下さい☆洋書でもA*a*on.jpとかで買えるようなものでしたら問題ないです。当方はTOEIC900ぐらいです。ボキャブラリーはまだまだペーパーバックを読むにはきついですが、学習者向けの本なら大丈夫かと思います。)

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

All I can do for you is wish your happiness. 前に to がなくてもいいです。 ただ、do とか、to do のように前に原形があればいい。 「~すること」と考えれば to がいるわけですが、 原形 do is 原形 とイコールで結ばれる感覚です。 go do「~しに行く」という表現も、前が went とか goes なら使えません。 原形の go あるいはそれと同形の現在形 go の場合にのみ用いられるのと似ています。 どんなものであれ、動詞の原形ということは原形不定詞です。 (例外的に命令法とか仮定法現在は原形だけども原形不定詞ではありません) もともと、動詞の原形(原形不定詞)というのはもともと動詞の名詞形でした。 だから、原形で名詞を表す、というのが彼らのどこかに残っているのでしょう。

kazukundegozaru
質問者

お礼

ありがとうございましたm(__)m

その他の回答 (1)

noname#202629
noname#202629
回答No.1

All you got to do is tell me.  は正しく All you need is tell me. は間違いらしい。 すれば、 All you need to do is (to) tell me.  ならば正しいと仮定をすれば、toは省略以外なにものでもないはず。 文法的にはto do = to tellになるために”繰り返しの省略”と見なすのが妥当であろうと考える。 The only thing my boss does at the office is (to) tell silly jokes. does = to do と見なせばよいと思う。

kazukundegozaru
質問者

お礼

ありがとうございましたm(__)m

関連するQ&A

  • All you have to do is wash(to wash) the dishes.

    All you have to do is wash(to wash) the dishes. という典型がありますが、 なんで原型不定詞でもto不定詞でもかまわないのでしょうか。 また参考書には、 My wish was to sleep. というのも比較するようにかいてありましたが、これはなぜto不定詞でなければならないのでしょうか。 参考書の解説でもわからなかったので、教えてください。

  • all you have to do is~

    All I've got to do is to get list. はall you have to do is~的な訳が出来ますか? All I've got to do is to get list. は並べ替えを自分でしたので合っているのかわかりませんが、、

  • Tell+O+to V(不定詞)についてですが・・・

    tell+人+toV(不定詞)についてですが・・・。 このときの不定詞って名詞的用法??それとも形容詞的用法?? want+人+to V(不定詞)についてもいえるのですが・・・。 tell+人+to V(不定詞)で考えると、「人に(不定詞)の状態にするように いってくれ」と解釈でき、形容詞的用法(SVOC)に近くなると思うのですが、 別に名詞的用法でも「人にVすることをいってくれ」という感じ(SVOO) にも解釈できるような気がして・・・。 学校の英語の先生に聞いたらこれは色々な説があるから 文法的に説明するのは難しく、もう「tell+O+to V」(SVO+toV)と覚えて、と言われました。 これはやはり文法的に説明はできないのでしょうか?? 本当にSVOOでもなくSVOCでも ないということでしょうか・・・。

  • All you have to do is V

    All you have to do is (to)V toが省略できるのはなぜですか?

  • is の後に to を入れる、入れないの違い

    1. All you have to do is put the parts together. 2. All you have to do is wash the dish. 上記の例文では is の後に to を入れていません。 3. All you have to do is to cultivate the ability . 4. All you have to do is to work hard. 上記の例文では is の後に to を入れています。 この違いは動詞の型によるのでしょうか?  文法初心者で違いがわかりません。 Please help me.

  • to不定詞に関する質問です

    The wood is all long gone, but some of the contents remain to tell us a lot about the lives of the people who lived at that time. remain to do の形は珍しいと思います。この不定詞の用法を教えてください。一応、副詞用法の結果の用法かなと考えています。ですが、remain が割り込んで前に置かれた形で、主語を修飾している形容詞用法にも思えます。このような使われ方があるのかはわからないのですが。わかる方いましたら、この to 不定詞の用法を教えてください。

  • all you have to do is

    All you have to do is wash the dishes. のような言い方がありますが、これは、All you have / to do で切れるのですか、それとも、have to はつながっているのでしょうか? This is all I have to say. は have to の間で切れると書いてありました。

  • It is kind of you to~の構文

    It is kind of you to help me.についてお伺いします。 このto不定詞は副詞的用法〔判断の根拠〕との記載が文法書にありました。 とすると、このItはどのように説明できるのでしょうか。仮主語Itは不定詞の名詞的用法を受けてのものだと解釈していましたので、このように思いました。 教えていただければと思います。

  • SVO+to doの文

    I want you to do it. は,SVOCの文ですが,補語Cの to do itは,不定詞の何にあたるのですか? 名詞的用法と思うのですが,どうでしょうか?あるいは,形容詞的用法?

  • He is to blame.について。

     He is to blame.という文章で、この to blame は、不定詞の何用法でしょうか?文章そのものの意味は、「彼が責められるべきだ→彼の責任だ」だと思うのですが、叙述用法と考えて、形容詞か名詞用法なのか?is を修飾する副詞用法なのか、判然としません。どなたかご教授ください。以下の過去の質問を参照しましたが、もっといろんなお考えをお教えいただけたら幸いです。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa1242960.html