- ベストアンサー
彼ならでは不可能
「彼だからこそできる」とか「彼以外の人にはできない」という意味で「彼ならでは不可能」と書いた人がいます。 私はこの意味の文ならばいつも「彼でなければ不可能」と書いていますが、「彼ならでは不可能」も正しい表現なのでしょうか。 「ならでは」の意味は、下記のサイトに書いてある通りです。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/165272/m0u/%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%A7%E3%81%AF/
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- TANUHACHI
- ベストアンサー率31% (791/2549)
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4337)
- TANUHACHI
- ベストアンサー率31% (791/2549)
- genshisyounen
- ベストアンサー率73% (38/52)
関連するQ&A
- 「輩」の意味を教えてください。
こんばんは。 よく分からないので教えてください。 「輩」の意味を調べたのですが、他の意味もあるのかなと。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/160363/m0u/%E8%BC%A9/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/173318/m0u/%E8%BC%A9/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/173337/m0u/%E8%BC%A9/ このコミュニティではよく「輩」という表現を見ます。 「頭のおかしい輩」「どうしようもない輩」「しつこい輩」・・・ 仲間の意味には思えないので、こういった方々はどんな意味で 使っているのでしょうか? 「輩」という表現を使う人が身近にいないので教えていただければと。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 登録者さんの名前の表現法は?
こんにちは。 登録者さんの名前の表現法は人それぞれのようです。 僕は、このコミュニティで一番多く使われている「ID」を使いますが、皆さんはどれが しっくりきますか? 個人的には「HN」が良いのかなと思いますが、皆さんに合わせた方が無難と思い、 「ID」と書いています。 【ID】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/42543/m0u/ID/ 【HN】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/181832/m0u/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%83%8D%E3%83%BC%E3%83%A0/ 【AN】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/253099/m0u/ 【YN】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/264759/m0u/ ・これはちょっと違う!? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/167370/m0u/ この他の表現法もあれば教えてください。 なーんとなく「ID」の響きがしっくりしない感じで。(意味とは別の響きのみです) どうってことない質問ですみません。
- ベストアンサー
- アンケート
- 「妖しい」の意味
「妖しい」の意味 夜になれば妖しい色の蛍光灯があかあかと灯って、中の女性が客引きをする。 ここにでてくる「妖しい」の意味は、1の意味でよいのでしょうか??? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/6862/m0u/%E6%80%AA%E3%81%97%E3%81%84/
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「漠然」と「抽象的」と意味は同じでしょうか?
抽象的 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/143386/m0u/%E6%8A%BD%E8%B1%A1%E7%9A%84/ 漠然 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/175257/m0u/%E6%BC%A0%E7%84%B6/ 意味を見比べてみると違うような気がします。 そして、 「漠然としていて抽象的だ」とはどういう意味でしょうか? ようは「あいまいだ」と言う意味でしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「軽快」 vs 「重厚」
どちらがいいですか? (1)軽快 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/66070/m0u/%E8%BB%BD%E5%BF%AB/ (2)重厚 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/103602/m0u/%E9%87%8D%E5%8E%9A/
- ベストアンサー
- アンケート
- 「尊大」と「不遜」は同じ意味ですか?
尊大 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/132072/m0u/%E5%B0%8A%E5%A4%A7/ いばって、他人を見下げるような態度をとること。また、そのさま。高慢。 不遜 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/193011/m0u/ へりくだる気持ちがないこと。思いあがっていること。また、そのさま。 との事ですが、同じ意味だと思って良いのでしょうか? 尊大の方が偉そうですか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ご教授」と「ご教示」どちらが正しいですか?
こんにちは。 「ご教授ください」と「ご教示ください」 どちらの表現が正しいですか? このコミュニティを閲覧中、質問者「ご教授賜りますよう宜しくお願い致します。」 に対して回答文の最後に、 「ご教授は大学の教授になり、この場合はご教示になる。」 と書かれてました。 「教授」 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/56368/m0u/%E6%95%99%E6%8E%88/ 「教示」 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/56309/m0u/%E6%95%99%E7%A4%BA/ 「教授」は大学の教授に対する限定表現に思えず、使い分けできそうかなと。 ついでにですが「!?」と「?!」の使い分けもご存知でしたら教えていただきたいです。 こちらは、"おまけ" の質問ということで。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 化粧する or 化粧“を”する
今日、ニュースでアナウンサーが『金閣寺も雪化粧しました』と言っていたのを聞いて、「雪化粧“を”しました」なのでは?と思いgoo辞書で調べたところ、“を”は必要ありませんでした。 雪化粧 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/225008/m0u/%E9%9B%AA%E5%8C%96%E7%B2%A7/?SH=1 化粧 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/67812/m0u/%E5%8C%96%E7%B2%A7/ 「化粧“を”する」という言い方は間違いなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 水石と盆石
水石と盆石は区別が付きそうですがどうもいまひとつ、どこが違うのか分りません。 どこがちがうのでしょうか? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/206140/m0u/%E3%81%BC%E3%82%93%E3%81%9B%E3%81%8D/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/116536/m0u/%E6%B0%B4%E7%9F%B3/
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢字のことば“出自”の動詞化
“出自” http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/91389/m0u/%E5%87%BA%E8%87%AA/ に説明がありますが、これを他の漢字の語のように動詞化することは、日本語としては素直では在りませんでしょうか。 起源を持つとか、○○を根拠や基盤にして、大元ににして出てきているとかの意味で、“出自する”と使いたいのですが。 “起源する”という表現も同じようにあまり使われる事はなさそうdすが。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
言語の本質にも触れていると思われるご回答、ありがとうございました。 皆様方のおかげで問題点が浮き彫りになり、いい勉強になりました。