• 締切
  • すぐに回答を!

金融の翻訳

  • 質問No.7788984
  • 閲覧数33
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 61% (8/13)

以下の翻訳が出来る方、いらっしゃいますでしょうか? "put option"は、プット・オプションと関連があるのでしょうか?金融の知識がないので困っております。

The 50 million of July 2016 convertible notes have an investor put option in July 2014

回答 (全2件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 74% (56/75)

こんばんは

プット・オプションの事です。

2016年6月満期の50mil (通貨単位はないのかな?)の転換社債には
投資家の2014年6月行使のプットオプション(2014年6月に投資家が売却を行使できる権利)がついています

という事かと思います。
お礼コメント
miatran

お礼率 61% (8/13)

返答が遅れまして申し訳ございません。お忙しいところ、ご回答ありがとうございました。大変よく分かりました。有難うございます。
投稿日時:2012/11/25 17:59
  • 回答No.1

ベストアンサー率 28% (230/795)

「2016年7月満期の5千万の転換社債は2014年7月に売り戻し出来る権がついている。」くらいの意味だと思います。

参考まで。
お礼コメント
miatran

お礼率 61% (8/13)

返答が遅れまして申し訳ございません。お忙しいところ、ご回答ありがとうございました。大変よく分かりました。有難うございます。
投稿日時:2012/11/25 17:59
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ