- 締切済み
エアメールの書き方
エアメールで自分の住所の書き方がわかりません。 ○市○区北○条西○丁目 ○-○ マンション名○○号室 北○条西○丁目の北、南の部分が特にわかりません。 教えてください。
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
返事をもらいたければ日本語で書けばいいと思います。 英語式に書くなら No.○○, Hinomaru Manshion 1-2-3 West, Kita 4-Jou, Yama-Umi-ku, Sapporo-shi, Hokkaido, Japan と書けばいいと思います。(英語圏の郵便屋さんは終わりの「Japan」だけ見て、日本行きの郵便袋に入れるだけ、着いた先の日本の郵便屋さんは「日本語で書きゃあいいのに」と思うだけでしょう) ただし僕は経験があるのですが、アメリカの郵便局で、日本語で宛名を書くと「英語で書け」と言われたことがあります。 それで、9-8-7 Konchiku-shou, Ahodara-ku, Manuke-shi, Japan と書いたらニッコリして「サンキュウ」と言いました。
(あなたのお名前) マンション名 Rm. 123 あるいは、123 マンション名 4-5-6 Kita-XXXjo-Nishi xxx-ku, XXX-shi 郵便番号 JAPAN 基本的に、お相手から返事があったときに、郵便やさんが読みやすいようにしてあげるのが一番です。
お礼
ありがとうございました。 参考になりました。
関連するQ&A
- ブックオフオンラインについて
住所の件なんですが、どうも住所が入力数オーバーでかけないそうなんです が、札幌市○○区南○○条西○丁目と入力したくても札幌市○○区南○○条西までしかかけなくてちゃんと届かないのではないかとすごく不安です。このままでもいいのでしょうか?
- 締切済み
- ネット通販
- エアメールでの住所の書き方について
今度フィリピンにエアメールを送ります。 差出人であるこちらの住所を英語で書く際の書き方の順番を教えてください。 アイ県ウエオ市カキクケ町 123-45 ○×ハイツ 101号 といった住所の場合です。 調べれば分かるのでしょうが、急いでいるので皆さんのお知恵をお借りしたいと思います。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- こんなときは何関数をどう設定すれば・・・?
2007です。 取引先より、住所がランダムに記載されたリスト(約2000件)が送付され、並べ替え等をする必要があることから、本を参考に文字列の抽出で ○○市と△△区までは出来たのですが、当方としては一番重要なそれ以降の部分ができません。 例、 1,○○市△区 西10条南5丁目1-38-103 2,○○市△△△区 山の手町13丁目111-23 文字数も不規則、基準とすべき文字もない、このような場合は現実には多いような気がするのですが、どうすべきでしょうか。 希望としては 作業列Xに1の西と2の山の手町、Yに1の10条、Zに1の南、AAに1の5丁目と2の13丁目が表示されるよう関数を入れようと試みたのですが・・。 たとえば、列Xに「区と最初の数字の間の文字列」という意味の引数を入れられないものかと思うのですが・・。 たぶんムリかな?と思いつつ質問させていただきます。
- ベストアンサー
- その他MS Office製品
- AIRMAILの送り主(日本)の書き方を教えて
日本からアメリカへAIRMAILを送りたいのですが、こちらの住所をどう書けばいいのか分かりません。 ○○県○○郡○○町○○(←地区名)○○○○D棟(←アパート名)○○○号室 この場合、どう書けばいいのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- エクセルで文字つなぎと整形
A列、B列に ”札幌市北区”、”北十五条西(6~13丁目)” ”札幌市北区”、”北二十一条西” ”旭川市”、”春光五区五条” ”旭川市”、”春光六区一条” ”旭川市”、”春光六区二条” これを C列にそれぞれ 札幌市 北区北15条西6-13 札幌市 北区北21条西 旭川市 春光5区5条 旭川市 春光6区1条 旭川市 春光6区2条 の様にしたいのですが、急いでいて過去模範解答探しきれずです。 宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- エクセルで住所録の数字だけを取り出したいのですが・・・
他人からもらったエクセルのデータを次のようにしたいと思っています。 まず、A列には住所が入っています。 A1には ○○5条2丁目123番地××マンション1001号 A2には ●●●8条9丁目45番地コーポ△△201号 A3には ◎◎67番地3号 … となっています。 ちなみに○○、●●●、◎◎には~町とは書かれておらず、山川、山川北、山川中央というような町名です。 これをバラバラに他の列にうつしたいのです。つまり、 B列に 町名(○○、●●●、◎◎…) C列に 条(5,8,空欄,…)←ただし、数字のみ D列に 丁(2,9,空欄,…)←これも、数字のみ E列に 番地(123,45,67,…)←これも、数字のみ f列に その他(アパート名、マンション名など) この書き方でわかってもらえるでしょうか? このサイトで他の方の質問も調べたのですが、応用が利かせることができなく、うまく分けることができません。 どなたかわかりやすく教えていただける方はいらっしゃいませんか?お願いします。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- 日本語住所を英語表示にしたいのですが…。
どなたかお教えください。 下記住所の英語表示を教えていただけますか? ※住所は架空です。 北海道札幌市北区○○10条10丁目10-10 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 韓国へのエアメール
韓国へエアメールを出したいのですが、住所の表記方法がわかりません。わかっている住所は日本語と同じ表記で書かれています(例:ソウル市~)アルファベットなのか、ハングル文字なのか、漢字なのか…。教えてください!
- 締切済み
- その他(暮らし・生活お役立ち)
お礼
ありがとうございました。 参考になりました。