• ベストアンサー

中国へのエアメール

数年前からの中国の友達と連絡がつかなくなってしまいました。 そこで友達宛に、エアメールを送りたいのですが、分かっている住所は、 下記のような簡単な住所ですがこのような宛先で大丈夫でしょうか? (住所を教えてもらった時は、確か中国の身分証を見てメモしたように記憶しています。) ○○省○○市○○○○路街○○号 また、中国の郵便番号が分からないのですが、何か調べる方法はありますでしょうか。 中国の事情に詳しい方がいましたら、お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#158736
noname#158736
回答No.5

とりあえず出してみることだと思います。 しかし国際郵便は宛先不明の場合には戻ってはきません。 着確認がとれないことがネックです。 あとはその住所が本当に正確な住所なのか、その人の住所なのかが ポイントです。身分証の記載は本籍だったりするので実際に 住んでいない住所であることも多々ありますし、本籍地の公安局を 便宜上、身分証記載の住所にすることもできますので。 住所が正確に書かれていれば郵便番号は必須ではありません。 頑張ってください。

loveyuan
質問者

お礼

ありがとうございます。 念のため、EMSでとりあえず送ってみます。 分かっている住所は、家族の方が住んでいる実家の住所だと思うのですが、 本当に正確な住所なのかが分からず、悩んでいます。 住所を調べる方法もないので、とりあえず手紙を出してみます。

その他の回答 (6)

  • HKmamaKLN
  • ベストアンサー率24% (23/95)
回答No.7

こんにちわ。 一致しないのなら、書かない方がよいかと思います。 EMSであれば、届かなければ戻ってきますが、普通郵便だと戻ってこないかと思います。 身分証ということは、現住所でないばあいがあったり、戸籍があるところかもしれません。ですので、住所に届いても、本人に届くとは限りません。その点EMSであれば、確実かと。 ネット普及率が高いので、メールアドレスや、SKYPE IDを記しておけば、早く返事がくるかもしれないですね。

loveyuan
質問者

お礼

ありがとうございます。 とりあえず、EMSで送ってみます。

noname#98815
noname#98815
回答No.6

郵便番号は、調べがつかないなら書かなくてもいいと思います。(届くのが多少遅れるかもしれませんが) 宛先ですが、住所はこれでいいのではないでしょうか。以前やりとりした中国のかたの住所もこんな感じでした。 一つアドバイスというか、お節介ですが 職場や学校、所属する団体などはわかりますか? 中国の人は、職場にプライベートな手紙や荷物を届けてもらうことが多いような気がします。日本だと、会社に友達からの手紙が来ることはないですが、中国だとわりと普通に「会社あてに送って」「会社の私書箱に送って」と言われます。そちらの方が間違いなく本人に届き、面倒にもならない、と聞きました。 ○○市○○路 ○○(ビルの名前) ○○公司○○局、誰それ とかでもいいと思います。 私の場合、極端なのは 北京市××××信箱 (×は数字) だけで相手に届きました。

loveyuan
質問者

お礼

ありがとうございます。 残念ながら勤務先などは、分かりません。 とりあえず分かっている住所に送ってみます。

  • nomutetsu
  • ベストアンサー率52% (19/36)
回答No.4

No.2の者です。 > ほぼ一致した郵便番号で大丈夫でしょうか? > それとも郵便番号は書かない方が良いのでしょうか。 ほぼ一致した郵便番号で大丈夫だと思いますよ。 中国は、道の名前で、位置を把握することが多いので、 住所が合っていれば、大体届きます。

loveyuan
質問者

お礼

度々、ありがとうございます。

回答No.3

あて先に該当者が居ない場合、あて先人不明で郵便は帰ってきます、まずは手紙を出して見たら如何でしょう。

loveyuan
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですね、まずは手紙を送ってみます。

  • nomutetsu
  • ベストアンサー率52% (19/36)
回答No.2

中国在住の者です。 住所は、それでたぶん間違いないと思います。ただ、中国はマンションが多いのですが、その住所では、番地まで(○○号)しか書いていないですよね。そこが少し心配です。お金持ちで一戸建てに住んでいたり、田舎に住んでいるのなら、問題ないですが。 あと、郵便番号ですが、こちらで調べられます。 郵便番号検索ネット http://www.youbian.com/ ↑あ、中国語(簡体字)入力が必要ですね。 ご友人と連絡取れるといいですね。がんばってくださいね!

loveyuan
質問者

お礼

ありがとうございます。 早速、手紙を出そうと思います。 ただ、郵便番号の検索が出来ません。 私の検索に問題があると思うのですが、中国語は挨拶程度しか分からないもので。。。 ほぼ一致する所までは検索出来たのですが、完全一致する番号にたどり着けませんでした。 ほぼ一致した郵便番号で大丈夫でしょうか? それとも郵便番号は書かない方が良いのでしょうか。 アドバイスお願いします。

noname#172262
noname#172262
回答No.1

添付URL参照

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_postal_codes_in_China
loveyuan
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 中国のEMSについて

    先日、下記の質問をさせていただきました。 >数年前からの中国の友達と連絡がつかなくなってしまいました。 >そこで友達宛に、エアメールを送りたいのですが、分かっている住所は、 >下記のような簡単な住所ですがこのような宛先で大丈夫でしょうか? >(住所を教えてもらった時は、確か中国の身分証を見てメモしたように記憶しています。) >○○省○○市○○○○路街○○号 いただいた回答を参考にして、到着確認のできるEMSにて手紙を送りました。 ネットで配達状況を確認すると、最寄の郵便局までは届いているようですが「未妥投 」のまま4日経過しています。 「未妥投原因:其它,保持与收件人的連絡」(文末の連絡は、簡体字でlianxiです。) となっていますが、受取人からの再配達の連絡待ちということでしょうか? (EMSは、受取人に直接手渡しなのですか。) それとも、送り先住所に受取人がいないのでしょうか? 中国の事情に詳しい方、教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 中国へのエアメール

    中国へエアメールを送りたいんです。 地方都市に住む友人宛てです。 書類のコピーなんですが、せっかく送るので 小さなストラップを同封したいと思っています。 中国の郵便事情に詳しい方に、日本と違って郵便がちゃんと届かないことがしょっちゅうと聞きました。 書類だけにした方が安全でしょうか。 保険をかけたり、書留・速達にしたりしたら ちゃんと届くでしょうか。

  • スイスへ送るエアメールについて

    日本からスイスへエアメールを送ろうと思っています。 郵便番号が分かっている場合、宛名は 宛先の氏名 → 建物と部屋番号 → 番地 → 町 → 市 → 郵便番号 → 国名 の順に書けばいいのでしょうか? 郡や州の名前は省いても構わないのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教示お願いいたします。

  • エアメール・中国の住所について

    こんにちは。見て下さってありがとうございます。 中国の方にエアメールを送る必要があるのですが、 ピンイン?で書かれた住所しか分かっていません。 もちろん、それを書いて送ればいいのでしょうが、 ピンインで住所を書くと、漢字(簡体字)で書いた時よりも、 到着するまでに相当時間が掛かるので躊躇しています。 ご本人に聞ければ一番良いのですが、現在連絡が取れません。 問題の住所は、 Room○○○(番号) Building○○(数字) Jiming Li Jiyang Road Jiaxing 314001 Zhejiang China です。 自分なりに、ピンインの対応表と照らし合わせつつ、 グーグルの地図やyahoo chinaを見て考えてみたところ… 6桁の数字は郵便番号で、浙江省 嘉興市だとすぐに分かりました。 でも、Jiming Liというのは何となく人物名のような感じですよね? これは幾通りもの字が当てはめられそうなので、 正確な表記を知るのは不可能な気がしますが…。 そして、Jiyang Roadという字に当てはまるのは吉楊路かな? と思うのですが、いまいち自信がありません。 Roomに当てはまる字は「室」で良いですか? そして、Buildingに該当する字が分かりません。 分かる部分の住所だけを中途半端に簡体字で書くよりも、 遅延を覚悟で、全てピンインで書いた方が良いのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 中国からエアメールを送ろうとしたのですが…

    中国からエアメール(封書)を送ろうと思い、ホテルのカウンターでお願いしたら 144元請求され、さらに相手の電話番号と英語表記の住所を教えるように 言われました。 その時はそういうものと思って教えたのですが、後々ネットで調べてみたら 5元で送れる上に日本語表記で問題ないという情報が載っていました。 …私が送ったものは一体何だったのでしょうか…?? すみません、とても不安なのですが、どなたかわかる方、教えていただけないでしょうか…?

  • エアメールの書き方

    エアメールで自分の住所の書き方がわかりません。 ○市○区北○条西○丁目 ○-○ マンション名○○号室 北○条西○丁目の北、南の部分が特にわかりません。 教えてください。

  • 韓国へのエアメール

    封筒に韓国への友達の宛先は書いたのですが、自分の住所の書くスペースが少なくなってしまいました。 普通エアメールというのは表に、差出人、受取人の住所・氏名を書くのだと思いますが裏に書いても問題はないですか? また、韓国の住所は英語で書いたのですが、自分の住所はやはり英語(ローマ字!?)で書くべきですか?漢字はやはりおかしいですか? エアメールという物を今まで出したことがないので困っています。 分かる方、お願い致します。

  • エアメールの差出人欄

    アメリカに住んでいる友達(日本人です)にエアメールを出したいんですが、差出人(私の名前、住所ですね)は日本語で書いても届くものなんでしょうか? 毎回出すたびにどうなのかなぁと思っているんですが、届かなかったら困ると思って毎回やめています。 友達から私に届く手紙はあて先が日本語表記(国名だけ英語表記)なので、私が差出人を日本語で書いても届くような気がするんです。とりあえずあて先だけでも向こうの郵便局で分かればいいんじゃないかと。でも、自信がありません。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。

  • 中国語の住所を英語に

    中国に荷物を国際郵便(ヤマト)で返品したいのですが、中国語の住所を 英語で書いて教えて頂けますでしょうか?かなりテンパッテます。お願いいたします。こちらになります。↓ 「福建省南平市松渓県松源鎮東大路310号1階」

  • エアメールについて教えて下さい

    差出人住所を書かないと受け付けて(配達して)くれませんか? 事情があって自分の住所を書く事が出来ません。(相手もわかってくれています) しかし何らかの理由で郵便が返されてしまう場合、住所がないとダメですよね 友人からは局留めで手紙を貰ったのですが、その郵便局の住所を書くのはどうなんでしょうか? それか携帯番号を書こうかと考えてるのですが(“JAPAN”と番号)…番号書くのは危険ですか?友人に知られるのは全く構わないのですが 郵便局の住所と番号の方がいいでしょうか? わかる方がいらっしゃったら、是非教えて下さい! アドバイスお願いします!