• ベストアンサー

翻訳お願い致しますm(__)m

tuyosipostの回答

回答No.2

I get mixed up with another person shall be sent to で伝わると思います

関連するQ&A

  • 翻訳お願します。

    英語が苦手なもので、翻訳ソフトでは心配なのでお願します。 訳してもらいたいのは「」内です。 1「東京から世界中へ向けて」 翻訳ソフトだと主語が無いので勝手に文章が変わってしまいます。出来れば東京から発信するみたいなニュアンスで。 2「ファンク(FUNK)は永遠に…」 永遠に…の「…」を大事にした感じで。 説明がよく分からないかも知れないですが、宜しくお願します。

  • 翻訳お願い致します。

    写真少ないねってよく言われるを英語に翻訳お願い致しますm(__)m

  • 翻訳お願い致します。

    私の友達はもっと素敵です。を英語に翻訳お願い致します。

  • 英語に翻訳お願い致します(>_<)

    友達とのメールに返信したいのですが 英語に翻訳お願い致します(>_<) 『それは楽しい旅になりそうだね! 韓国のどこに行く予定なの? イギリスは寒い国なんだね(*^^*) 私は暑いより寒い方が好きだよ! 霧ってどんな感じで出るの? あんまり見たことがないから気になるなあ★ 日本は山とか寒い地域では雪が降るけど 私の住んでる所は全然雪が降らないよ。 雪だるまとか作りたいのに 積もるほど雪が降ることはほとんどないよ』 長くてすみません(ToT) 難しいですよね(>_<) 英語ができるかた宜しくお願い致し ます(>_<

  • 翻訳お願い致します。

    デザイナーはわかりませんが、日本で買いました。を英語に翻訳お願い致しますm(__)m

  • 英語に翻訳お願い致します。

    ボランティアで知り合ったアメリカ人の友達にお別れの言葉をFacebookのメッセージで伝えたいんですが、 わたしはあまり英語が得意ではないので日本語で送ろうと思いました。 ですが、友達は全く日本語が話せないので 【日本の方で英語が話せる人に メッセージを伝えてもらってね。】 みたいな事を英語に翻訳お願い致します。 内容が伝われば上記の文章でなくても大丈夫です。 よろしくお願い致します。

  • 翻訳お願い致しますm(__)m

    お世話になっております。 下記文章を英語に翻訳お願い致します。 大丈夫、気にしないでね。 私は東京に住んでいました。 あなたの日本での生活が素敵なものとなりますように。 宜しくお願い致します。

  • 翻訳お願い致します。

    いいえ、ただ両親共に日本人らしい顔立ちではないかもしれません。を英語に翻訳お願い致しますm(__)m

  • 翻訳をお願い致します。

    英語が堪能な方、翻訳をお願い致します。 あなたとの取引は初めてなのでまずは5個でお願いできないでしょうか? お互いの信用が出来ればその後取引の個数を増やしていきましょう。 よろしければデポジットの金額と請求書をお送りください。 以上です。お手数ですがお力をお借りできれば幸いです。 宜しくお願い致します。

  • 翻訳のお願い

    以下の文章を英文にして下さい。 宜しくお願い致します。 『この度はメールをお送りいただきまして、誠に有難うございます。お問い合わせを頂きました写真集は、非売品でございます。折角お問い合わせいただいたのですが、お力になれず誠に申し訳ございません。』 海外からの問い合わせで英語に自信がなく困っております。 宜しくお願い致します。