• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

「ええかっこしぃ」を標準語で言い換えるには

タイトルの通りです。 関西弁の「ええかっこしぃ」を標準語になおすと どんな言葉が適切でしょうか。色々考えてみたのですが微妙なニュアンスが伝わる言葉が見つかりません。 そこでみなさんの知恵を借りたいと思います。よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数7
  • 閲覧数230
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5
  • en-u
  • ベストアンサー率38% (20/52)

以前「カッコマン」という言い方がありましたね。現在は死語でしょうけど。 「きどりや」という言い方もありますが、ちょっとキレイすぎます。大体標準語というのは、ちょっとピントが甘いですからね。 「見栄棒」という古い言い方があります。軽く悪口になっているニュアンスを含めると、これとか「見栄っ張り」がいちばん近いのではないでしょうか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速に回答をお寄せいただきありがとうございます。 紋切り型に思われる標準語も探せばいろいろな言葉が あるのですね。本当に参考になりました。感謝いたします。

関連するQ&A

  • 標準語で言うとどうなりますか?

    私は関西人で、ここ東京に暮らし始めて早十数年。 今では「関西弁上手ねえ」と言われるくらい、 標準語が身に付きました。(手前みそですみません) しかし何年たってもどうにも標準語に変換できない言葉があるのです。 それは、 「よう言わんわ」 という関西弁。呆れた時などに冗談交じりに使ったりします。 これは関西人にとっては大変便利な言葉なんです。 似たような言葉で標準語にしてみようと試みるのですが 微妙にニュアンスが違ってきます。 やはり全く違った言葉に変換しないとムリでしょうか? 教えてください。

  • 標準語で表現できない関西弁

    関西弁は標準語(関東弁)に比べボキャブラリーが豊富だと思います。 関西弁の中で標準語では表現できない言葉がたくさんありますね。 「なんでやねん」を標準語で言うと「どうしてだよ」「何言ってんだよ」という感じでしょうが何となくニュアンスが違います。 「どないやねん」になるとさらに難しいですね。 あなたの考える標準語では表現できない関西弁を教えて下さい。

  • 「聞こえとる!」は標準語ですか?

    関西に在住しているのでどこまでが方言かわからなくなりました。年配の男性のちょっと怒ったような言い方で、「聞こえとる!」というのは、標準語ですか?それとも関西弁ですか?もし標準語でなければ、標準語でなんと言うのですか?

その他の回答 (6)

  • 回答No.7
noname#116065

同じ意見だけだと面白くないので、こんなのはどう? 「美味しい所取り」 良い部分だけ持って行くようなニュアンスを感じているのは私だけかな?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答をお寄せいただきありがとうございます。 これまでの皆さんの意見を拝見し、標準語で言い換えることの難しさを痛感いたしました。いいかえれば方言の持つ深さ、豊饒さに改めて目をひらかれた私です。 この場を借りまして皆様に心よりお礼申し上げます。

  • 回答No.6
  • k2675
  • ベストアンサー率47% (732/1542)

「いい格好」とはすでに出ている「見栄っ張り」 などもありますが、 もっと深い意味では、 うそばっかりで自分を固め、周りから自分がいい様に見られたい。 →「いい格好をしたがる人」 →「ええかっこしぃ」 と、私は解釈しています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速にお返事いただきありがとうございます。参考にさせていただきます。

  • 回答No.4

しまった、間違えました。 すみません。 格好をつける(キザな)人のことを言います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速に回答をお寄せいただきありがとうございます。 私の質問が言葉足らずだったようでごめんなさい。出来れば名詞でお答えいただくと尚助かります。 でも大変参考になりました。ヒントにさせていただきます。

  • 回答No.3

2番の人と同じ 格好をつける でしょう。(*^_^*)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • m_meg
  • ベストアンサー率23% (28/118)

No.1・Rikosさんの回答の他にということで・・・「格好つけてる」なんてどうでしょう?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速に回答を戴きありがとうございます。 「格好つけてる」を名詞で置き換えると「格好つけ」に なるのでしょうか。こんな名詞があるか自信がないのですが・・・ しかし大変参考になりました。感謝しております。

  • 回答No.1
  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)

『見栄っ張り』とか、『キザ』とか・・・。 確かに『ええかっこしぃ』の微妙なニュアンスって、難しいですねー。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速に回答いただきありがとうございます。 そうなんです。微妙なニュアンスが標準語に置き換えると 抜けてしまうのです。でも、一つのヒントをつかんだような気がしました。助かりました。

関連するQ&A

  • 標準語を使ってる方、教えてください!

    カテ違ったらすいません! 私は関西弁を使っているのですが よく、標準語を使っている人は、関西弁の女の子の方言が好きみたいな事を聞きますが、ほんとですか? めっちゃ好きやで。って言われるのは大好きだよ。って言われるのより、グッときますか? よかったら、教えて下さいっ(>_<)

  • しんどい(気持ちが)を標準語にすると?

    しんどいというのは標準語だと思っていたら、関西弁でした。 「勉強がしんどい」というのを、標準語にすると、 どういう表現がいいのかとても悩んでいます。 気持ちがしんどいと言う表現をしたいので、疲れると言う言葉では表したくありません。 何か良い言葉はないでしょうか。 ネットで調べると、かったるいという表現がありましたが、もう少しまともな言葉を使いたいです。

  • 標準語

    私は関西出身の者です。 よくテレビを見ていると関西出身のタレントは東京でも堂々と関西弁を使ってますけど、愛知、静岡のような中京地方のタレントさんって普通に標準語を使ってますよね。少なくとも全国放送では。例えば、愛知出身の青木さやかさんとかスピードワゴンのお二人なんかは関西の私からすると普通に標準語に聞こえますし、静岡出身の勝俣さんも完全に標準語ですよね。 何で中京地方の人間は東京出てくると普通に標準語を話せるんですかね? あとザブングルの加藤さんと松尾さんの話し方も全然違いますけど二人の出身を調べると松尾さんが名古屋、加藤さんが四日市です。でも加藤さんのしゃべり方は完全に標準語ですけど松尾さんは完全に関西弁ですよね。四日市と名古屋なんてすごい近いと思うのに全然違うのはなぜなんですかね? だれか詳しい方お願いします。

  • しんどい って標準語ですよね??

    片付けることを「なおす」というのは関西弁です。 しんどい、蚊に噛まれる、新品のことを「さら」という、 ぬくい(暖かい) これって本当に、関西以外で通じないんですか? 今まで普通に使ってた言葉です。 私は、相手が関西人でない限り、標準語を使ってたつもりだったのですが 以前、東京の友達との会話で 私「蚊に噛まれた!痒いわぁ」 友「は?噛まれたって?」 私「うん噛まれた」 友「刺されたんでしょ?」 私「いや噛まれてん」 友「え? 何に噛まれたの?」 私「蚊」 友「は?」 私「え?」 というしょうもない話が何十分も続いてたのですが、 本当に通じてないのでしょうか? 標準語・・ですよね? 例えば、「新品の皿」のことを「さらの皿」って言います・・よね?

  • Facebook 「いいね」ほか標準語に

    「いいね」がええやん、「知り合い」が知り合いちゃう ? とかの言葉を関西弁に・・・・・と いう のがあり関西出身なので関西弁に変更しましたが、何か変な感じがするので標準語に戻したいのです。戻す方法を教えてください。

  • 標準語と関西弁はどっちがかっこいいか?

    標準語と関西弁はどちらがかっこいいと思いますか? 飽くまで主観で構いません。 よろしくお願いします。

  • 関西人なのに標準語???

    自分は関西圏に住んでいるんですが、前々から思ってたことがあります。  TVタレント、特にアイドルに多いんですが、関西圏出身なのに普通に標準語でTVに出てますよね? あれって何でですか? 今、思いつくのは松浦亜弥、モー娘の加護とか・・・。 かと思えば鈴木サリナや安田美沙子は飾ることもなく関西弁で普通に出てますし。 橋下弁護士なんかは、司会の人が関西弁だとやっぱりつられて関西弁で話してますが、普段は頑張って標準語で話してるように思います。 くだらない事だとは思いますが、ご意見お聞かせ下さい。

  • 鉛筆がちびたって標準語?

    題字のとおりです。 ちびたって標準語ですか? 違うなら、なんて表現するのがいいですか。 鉛筆が・・・。どう表現すると分かりますか。 関西弁?ではないですよね。 どうなのでしょうか。

  • 関東地区ではやはり標準語(関東弁?)を使う方がいいの?

    私は8年前に関西方面から関東へ転勤になりました。 転勤当初は関西弁が恥ずかしくてあまり会話をしたくなく、少々無口でした。(関西人にとって無口はつらいです) 関東の言葉使いで会社の同僚に話しかけてみたものの、「それって女言葉だよ・・」と言われ、今だに女性と男性のしゃべり方がはっきりしません。 テレビのドラマなどを見ていても、標準語でしゃべっているのに違和感を感じず、逆に関西弁のドラマを見ると違和感を感じてしまいます。 自分も関西弁なのに、ドラマの中の会話は標準語があたりまえとして受け入れている自分が理解できない状態です。 現実に自分がそのドラマに使われている、標準語の世界へ来てしまい、頭の中で関西弁と標準語が入り混じってしまい、会話をしていても自分自身の言葉使いではない言葉をしゃべっていて、「あんたいったいどこの人?」状態です。 関西では買い物をする場合、「おばちゃんこれさら?」と聞く時がありますが、関東なら「おばさんこれって新しいの?」といいますよね。 関東で“さら”と言えば、お皿と勘違いされてしまうし、逆に関西で「おばさんこれっていくら?」と聞けば、「あんたアホやなー、これがイクラに見えるんかいな」と言われそうです。 最近でも、「違うよ」と言う事を、「ちゃうちゃう」と言ってしまい、笑われました・・・。 居酒屋ではお酒に酔った勢いで、関西弁丸出しで友人と話していると、周りの女の子達に大受けしてしまい、まるで普通に話している私達が漫才師にでもなってしまったかのような周囲の目線を感じました。 ここで質問いたします。 質問 1 (関東の人へ) 関東の方に聞きたいのですが、関西から来た人でも関東に住む限り極力標準語をしゃべった方がいいと思われるでしょうか? 関東の方が関西弁をしゃべっいている人を見かけると、どのような印象を受けられますか?(怖いとか、逆に漫才師みたいとか・・) 質問 2 (関西在住の方へ) 関西に在住の方、貴方が関東に住む事になれば、努力して標準語をマスターしてしゃべる努力をしますか? 貴方が一人で関東に行ったとして、関西なまりを恥ずかしいと感じるパーセンテージはどれくらいですか? なぜ貴方は関西弁なのにテレビドラマは違和感なく見れるのでしょうか?(私も同じなのですが・・) 実際に体験してみないと判らない事もあるかと思いますが、ご意見をお聞かせ下さい。 追伸 私は関西弁ですが、関西弁で書き込むと文字の変換ができなく、書き込みずらいので、あえて標準語??で書き込んでいます。 (PCまでも標準語使用ですね・・) 以前、メール友だちの関東の女性に出会った時も、メールの文章と実際のしゃべり方が違いすぎると言われ、笑われました。

  • 関西で標準語

    私は愛知県出身で少し東京にも住んでいた経験ありの大阪在住のものです。(♀です) ふと疑問に思ったのですが、大阪に住んで数年経ちますが、まだ関西弁をしゃべることができません。(無理やり関西弁でしゃべろうとは思っていませんが…) 普段生活していて、たいていは敬語で喋るので、標準語に近いイントネーションで話していると思います。 そこで、疑問に思ったのですが 私からしたら話しているとすぐ「この人は関西人だ」って言うのが分かるのですが、(関西弁はわかりやすいですよね) 関西の人は会話していてどこの地域かはわからなくても「この人は関西人じゃないな」とかすぐ分かるんでしょうか? また、関西の人はあんまり関西弁以外は好きじゃないのでしょうか? たとえば、友達になりにくいとか…そういうことはありますか? くだらない質問ですがお願いします<m(__)m>