• ベストアンサー

シングリッシュ

シンガポールの英会話で出てくる スタイロウマイロウってどうゆう意味ですか? 皆が困ってるときに誰となくそう呟いて なんとなく場が和む、 いいニュアンスを感じて気になりました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

stylo miloは、下記の通り, stylish 「かっこいい」と言う意味です。 http://www.talkingcock.com/html/lexec.php?op=LexLink&lexicon=lexicon&keyword=STYLO%20MILO

takeetakee
質問者

お礼

なるほど、ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • シンガポールの英語(シングリッシュ)について

    こんにちは 今、シングリッシュについて調べているのですが、知りたいことがあるので質問させていただきます。 シングリッシュでは会話の最中にlah(ラー)という音が入るのですが、そのlahとは何に由来するものなのでしょうか?? もともとシンガポールで話されていた言語に関係があるのでしょうか?? どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • Don't pray pray. が何故「ふざけるな」という意味になるのか(シングリッシュ) 

    今朝の朝日新聞「ひと」の欄で見かけたのですが、シンガポールで人気のあるコメディアン独自の言いまわしで「Don't pray pray」が「ふざけるな」という意味になるそうです。 prayにplease の意味もあるようなので、前半はわかりますが、なぜこれがふざけるな、という意味になるのか理解できません。後ろがplayなら納得できるような気がしますが(全然自信なし)。 シンガポールなまりの英語、シングリッシュと言ってもそれなりにスジは通っているのだろうと思いますが、どうなのでしょうか。 どなたか教えて下さい。

  • シンガポール人って英会話講師になれる?

    友達にシンガポール人がいるので代理で質問します。 シンガポール人は、日本で英会話講師として採用される可能性はどの程度でしょうか?シンガポールの英語は独特のアクセントがあると聞いています。それに一般的には英会話講師というと、カナダとかイギリスとかオーストラリアから来ている人が多いですよね。 でもシンガポールは英語圏なのは確かですし。そこのところどうでしょうか?

  • イーオン、しつこく勧誘。いくつか質問です。

    英会話のイーオンの体験に行きました。その際に、その場で申し込むのではなく、考えてから申し込みたいといいました。けど、何か不満とかいってなどとその場で決めさせるように勧誘してきました。 (1)もしそこの英会話に入会したら、どうなりますか? (2)みなさんならその英会話に入りますか? (3)別の場所のイーオンでも同じことでしょうか? 教えてください。

  • ニュアンスを教えてください。

    英会話の先生が、何か発言する時に、ちょっと考えている時にこの言葉をよく口にしているのですが、日本のニュアンスだとするとどんな風に受け止めていいのか分かりません。 意味と、ニュアンスを知りたいです。よろしくお願いします。m(__)m How would you call it?

  • 英語で「やはり」

    英会話で日本の景色でいいところはどこかと聞かれ 「やはり富士山です。」と答えたかったのですが、 やはりのニュアンスが出るいい英語が思いつきませんでした。 やはりを辞書で調べると「結局~」の意味で出てきます。 何か良い表現はないでしょうか。

  • 英語の得意な方、アドバイスをお願いします。

    英語の得意な方、アドバイスをお願いします。 英会話の先生が喉を痛めていました。 「どうぞ、小さな声でしゃべってください。」 は、英語で何と言えば良いのでしょうか。 こちらは気にしませんよ!というニュアンスです。 Please speak softly. だと少しニュアンスが違う気がして‥ よろしくお願いします。

  • 趣味としての英会話。

    英語を習いたいと思っています。 ・自分で話して海外旅行に行きたい ・外国の人とも話してみたい ・自分が親になった時のため ・英語に興味がでてきた というのが主な理由です。 しかし、今自分が英語を活かせる場はありません。 留学するお金もありません。 「話す機会をたくさん作る事が大切」とよくいいますよね。 それが全くない私が、英語を習って身につくのかが心配です。 今の仕事は英語とは関係ない仕事ですが 好きな仕事なので変える気はありませんし 辞めたくないので、お金を貯めて留学、 というのも気が進みません。 英会話を習う事で、友達ができて話す機会ができる? としたらそれでも大丈夫なのか、とも考えました。 しかしそれは甘い考えなのかもしれない、とも。 結局使う場がなければ意味がないように思えてきたり。 英会話教室に通う事でそういう機会が 作れたりするのでしょうか? ただの趣味として、英会話教室に通うのは 難しいですかね?

  • 英語表現の違いについて

    英会話の勉強をスタートしましたが、下記について教えてください。 出典は英会話入門5月号です。 (1)使い方 It's tough. It's hard. It's difficult. この使い分けのニュアンスについて教えてください。 (2)offの意味 Start off with 10 squats. このoffはどのような意味があるのでしょうか?offが無くても意味は通じるかと思うのですが・・・。 (3)Idiomについて 英会話入門にidiomがたくさん出てきますが、学習者にとってどこまで必要とおもいますか? ちなみに、当方は単独海外視察(海外勤務は無し)できる程度の語学力の確保を目指しています。 一つでもかまいませんのでよろしくお願いします。

  • スカイプで米国内講師と話せる英会話サービス

    スカイプを利用したオンライン英会話サービスで、アメリカ国内もしくはシンガポールの現地講師と会話できるサービスを教えてください。