• 締切済み

この英文は聖書でしょうか?

(1)Now John was clothed camel's hair, and had a leather girdle around his waist, and ate locusts and wild honey. (2)By my baptism the waters will be sanctified, receiving from me fire and the Holy Spirit... (3)In this body the life of Christ is communicated to those who believe and who, through the sacraments, are united in a hidden and real way to Christ in his passion and glorification. キリスト教/イエス/イエズス/神学/マリア/

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • yingtao7
  • ベストアンサー率17% (124/699)
回答No.4

(1)ある聖書のヴァージョンにある一節、洗礼者ヨハネに関する記述。 New American Standard Bible, Matthew 3:4, Mark 1:6 (2) この文言のままでの聖書記述はなさそう。洗礼者ヨハネの言葉と私には考えられる。それをもとにした説話と思われる。 (3) このままの文言の聖書はない。 聖職者 Jeanne Wiest の説話としてgoogle は拾い上げてくれている。

noname#177582
noname#177582
回答No.2

(1)はマルコによる福音書、第一章の6の文章そのものですね。 イエスの訪れを予言しイエスよりも先に存在して洗礼を授けていたヨハネ(John)について書かれたものです。 (2)と(3)は新約聖書中の文章ではないと思います。 とくに(3)においてChristと表記されていますが、もしイエスのことを指すのであれば聖書中では本来Jesusとなるはずです。

関連するQ&A

  • 英文の和訳

    和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 定型文となります。 1段落の後半部分となります。 どうぞよろしくお願いいたします。 But remember each detail, the shape of his nose, the subtle color tones in his skin and hair, the fleeting expression in his eyes, is drawn from YOUR chart, and that sometimes in trying to describe someone I may have to exaggerate or emphasize a certain feature that is distinctive, in order to define the person from being just any face in the crowd. Words are not as subtle as an image, or a photograph. I capture his likeness for you, the reality of his face, features and colors are likely to be blended together more delicately.

  • 英文の翻訳をお願いします

    この英文の翻訳をお願いします (1)An acetate : MPG mixture of 1:3 at a total COD concentration of 0.8 and 1.2g/l was degraded in 12 days by 83 and 70% respectively. (2)These results demonstrate that boaugmentation of airport runoff water can be successfully applied to prevent organic de-icer compounds from entering the receiving surface waters.

  • この英文なんて訳しますか?

    As the Guam Hotel Okura's chefs would note, as there is no winter in Guam to stunt their growth , locally caught fish tend to be larger and have a very low fat content in comparison to those found in ledd temperate waters. すみません!よろしくお願いします。

  • シンプルで模範となる英文を知りたいです。

    英作問題 「念願かなって彼はこの会社に転職することができました。」 私の英作文: 1:His wish came true and he was able to change jobs and work in this office . 2:His wish to change jobs came true, and he was able to start working in this office . 書いているうちに、彼の念願は”この会社で働くことだったのか”それとも”転職することだったのか” 日本語がわからなくなってきて、ドツボにはまっています・・・ どなたか助けてください。

  • この英文の‘n‘はなんでしょうか?

    Victoria (Beckam) seemed to have far too great a say in his life, choosing clothers for him and getting him to dress in his ‘n‘ hers outfits, although ironically enough, the one area in which David (Beckam) was prepared to stand firm was the matter of his career.

  • 英文和訳

    And should we defeat every enemy, and should we double our wealth and conquer the stars, and still be unequal to this issue, then we will have failed as a people and as a nation. For, with a country as with a person, "what is a man profited if he shall gain the whole world, and lose his own soul?" There is no Negro problem. There is no Southern problem. There is no Northern problem. There is only an American problem.This was the first nation in the history of the world to be founded with a purpose. The great phrases of that purpose still sound in every American heart, North and South: "All men are created equal." "Government by consent of the governed." "Give me liberty or give me death." And those are not just clever words, and those are not just empty theories. In their name Americans have fought and died for two centuries and tonight around the world they stand there as guardians of our liberty risking their lives. Those words are promised to every citizen that he shall share in the dignity of man. This dignity cannot be found in a man's possessions. It cannot be found in his power or in his position. It really rests on his right to be treated as a man equal in opportunity to all others. It says that he shall share in freedom. He shall choose his leaders, educate his children, provide for his family according to his ability and his merits as a human being. To apply any other test, to deny a man his hopes because of his color or race or his religion or the place of his birth is not only to do injustice, it is to deny Americans and to dishonor the dead who gave their lives for American freedom. どなたかお願いします。

  • 英文の和訳をお願いします。

    Thursday’s death of Qaddafi, two months after he was driven from power and into hiding, decisively buries the nearly 42-year regime that had turned the oil-rich country into an international pariah and his own personal fiefdom. It also thrusts Libya into a new age in which its transitional leaders must overcome deep divisions and rebuild nearly all its institutions from scratch to achieve dreams of democracy. "We have been waiting for this historic moment for a long time. Muammar Gaddafi has been killed," Prime Minister Mahmoud Jibril said in the capital of Tripoli. "I would like to call on Libyans to put aside the grudges and only say one word, which is Libya, Libya, Libya." Other leaders have fallen in the Arab Spring uprisings, but the 69-year-old Gaddafi is the first to be killed. He was shot to death in his hometown of Sirte, where revolutionary fighters overwhelmed the last of his loyalist supporters Thursday after weeks of heavy battles. Bloody images of Gaddafi's last moments raised questions over how exactly he died after he was captured wounded, but alive. Video on Arab television stations showed a crowd of fighters shoving and pulling the goateed, balding Gaddafi, with blood splattered on his face and soaking his shirt. "We want him alive. We want him alive," one man shouted before Gaddafi was dragged off the hood, some fighters pulling his hair, toward an ambulance. Later footage showed fighters rolling Gaddafi's lifeless body over on the pavement, stripped to the waist and a pool of blood under his head. His body was then paraded on a car through Misrata, a nearby city that suffered a brutal siege by regime forces during the eight-month civil war that eventually ousted Gaddafi. Crowds in the streets cheered, "The blood of martyrs will not go in vain."

  • わからない英文が2つあります

    "Egypt's powerful military backed President Hosni Mubarak's plan to stay in office until September elections, but massive crowds outraged by his refusal to step down packed squares in Egypt's two biggest cities Cairo and Alexandria on Friday. They marched on Mubarak's presidential palaces and blockading state television in a move against symbols of his authoritarian regime." -massive crowds outraged by his redusal to step down packed squares -blockading state television in a move against symbols of his authoritarian regime この2文の意味を教えてください。

  • 英文を訳して下さい。

    It also became possible to use wheeled vehicles, and in January the War Office agreed to the infantry divisions, being re-equipped with wheeled transport trains. These were to replace camel transport, on the condition that drivers would be found locally, as no transfers from other campaigns were possible. Although camel trains remained important throughout the war, together with pack mules and donkeys, where roads were bad and in hilly trackless terrain, where the horse-drawn and mule-drawn wagons, motor lorries and tractors could not go, they began to be replaced. General service and limber wagons drawn by horses or mules were grouped in supply columns, with the transport wagons of the regiments, the machine–gun squadrons, and the field ambulances, to travel on easier but less direct routes. However, all these animals required vast quantities of food and water, which greatly increased pressure on the lines of communication.

  • 英文を和訳して下さい。

    Although they carried out their orders during their two-day march from Pelusium Station to Katia, infantry in the 127th (Manchester) Brigade lost 800 men, victims to thirst and the sun; other infantry brigades suffered similarly. It became clear that the infantry could not go on, and they ceased to be employed in the advance. Indeed, it was necessary for the Bikanir Camel Corps and Yeomanry detachments, as well as the medical services, to search the desert for those who had been left behind.The Mobile Column in the south, consisting of the Imperial Camel Brigade, the 11th Light Horse, and the mounted City of London Yeomanry Regiments (less two squadrons), advanced from Ferdan and the Ballah railhead to attack the German and Ottoman left flank, working through Bir El Mageibra, Bir El Aweidia and Hod El Bayud.