英語でちょっとした日記

このQ&Aのポイント
  • 僕はtwitterを日記代わりに使おうと思っています。
  • その日の自分の行いで悪かった事を書こうと思っています。
  • 英語ド素人でどんな感じで書いたらいいのか分かりません。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語でちょっとした日記

僕はtwitterを日記代わりに使おうと思っていて、その日の自分の行いで悪かった事を書こうと思っています。で、どうせだから英語の勉強もかねて英語で書こうかなと思ってるんですが、英語ド素人でどんな感じで書いたらいいのか分かりません。 「今日の悪かったとこは、寝坊したことと、金を使いすぎたことと、授業中寝てしまったこと。」 てな調子で書きたいと思ってるんですが、これを「today's bad point is that I overslept , and that I spent too much, and that….」てな感じに書いたら変ですか?てか、文法的にもおかしいんじゃないかと思うんですけどどんなふうに英語で書いたら自然ですか?教えてください。なんか英語で文を書こうと思うと I  を連発してしまうんですよねぇ~。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aries_1
  • ベストアンサー率45% (144/319)
回答No.3

あなたの文章でほぼいいですが、補足を。 ~andの使い方~ andは2回以上は使いません。つまり、「~,and…,and‥」ではなく、「~,…,and‥」ということです。 ただし~、…、‥はある共通の話題について言及しているものが入ります(今回の例なら今日の悪かったことについて)。なので、「昨日悪かったことは~で、今日悪かったことは…」だと言いたい時は間に,andを挟む必要があります また、andやbad(いわゆる等位接続詞と呼ばれるもの)の前後の主語や動詞、接続詞が同じ場合、それらは一番初めのみにつけます(全部につけるとくどく感じます)。 つまり、今回の例なら「today's~is that I~,~,…,and~.」ということです。

kosuketakeuti
質問者

お礼

なるほど、勉強になりました。

その他の回答 (3)

  • kendosanko
  • ベストアンサー率35% (815/2303)
回答No.4

2番ですが、 とりえあず、twitterで書くにしろ、書かないにしろ、 あなたのいいたいことを表すには、 こんな感じの英語があります: Today's Regrets: Oversleeping, Spending too much money, and Falling asleep during school hours ※regret=後悔 fall asleep=寝込む during school hours=授業中 140文字に収めるのは、意外に難しいかもよ。 今後も英語の学習がんばってみてください。

kosuketakeuti
質問者

お礼

ふむふむ、ありがとうございます。

  • kendosanko
  • ベストアンサー率35% (815/2303)
回答No.2

日本語で書いても、英語で書いても大した効果がないのでは。 日本語でさえ、そもそも日記を付ける習慣がないと続かないでしょうし、 間違った英語を知らないで延々書き続けると、間違いに気が付かないまま 変な英語を書く習慣がついちゃいますから、かえって逆効果。 知らない他の人から英語の間違いをずばり指摘されると、 だれでもカチンときますし、 継続的に間違いを指摘してくれるお人好しの人などいないので、 それなら書かないほうが無難。 自己満足程度の効果しかないと思います。

kosuketakeuti
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 それもそうなんですよね。 いっそのこと、このサイトに英語で日記書いて間違いがあったら教えてくださいってな感じにやろっかな(笑

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    僕は小4の夏休みの宿題以来(その時は最後の日1日で30日分書きました)日本語でも、日記を書いたことがないのですが、、、     Today's bad things: overslept, overspent, and slept in class でいいのじゃないでしょうか。I (ってこと決まってますから)を抜くのが普通とどこかで聞いたことがあります。

kosuketakeuti
質問者

お礼

なるほど、すごくさっぱりした感じになりましたね。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英語の質問お願いします

    質問お願い致します。 気になる彼から 体調が悪いというメールがきたので、私なりに考えて返信しました。 会話って成立されて…ますよね?今日は体調悪かったからか、遠距離なのでちょっと 甘えてみましたが、無視されてしまいました…まぁ、体調悪いからしょうがないんですが。明日には良くなってもらいたいものです。 ★彼☆私です ★I got a fever ★38.5 temperature ★Maybe flu ★Maybe too much work recently ★That was my schedule on Friday ★I started to feel bad at the zoo yesterday and today is no good 彼のスケージュールがその日の時間ごとに記入されたものが写メされてきました。 ☆That's too bad ☆働きすぎだよ…Are you OK? ☆I hope you get well soon✨ ☆I wish i could be near you ★I am resting today and will see how I feel tomorrow ☆お大事にね…

  • 日記を書きました。Part2間違っている&こっちの方がいいと思う文を教えて下さい。

    I went to Daisen today. It's a tour that 4.5kilos from the Daisen temple with comedian Daiske and Hanako. But it began to rain before I just arrived. It has been canceled becouse of that. That's too bad. I came back after I whached event in gym.

  • 英語で日記。

    英語で日記。 英語で日記を書いてみました。間違っているところ、表現が分からないところ、表現がおかしいところなど教えてください。 Today, my boyfriends will come home early. So, we are planning to drive! But the weather is bad... I know! I should visit my family, and get some books! I want to read those books again. I've been addicted to read books lately. I read 'hashire merosu' yesterday. 日本語(こう書きたいんです。) 今日、彼氏が早く帰ってくるの。 だからドライブを計画している。 しかし、お天気が悪い・・・。 そうだ! 実家に行って本をいくつか取ってこなきゃ。 最近本を読むのにはまっているの。 昨日は走れメロスを読んだよ。 よろしくお願いいたします。

  • 英語日記で困っています。

    英語日記を書いているのですが、英語の知識がないために間違っているのか自分で確認することができません。英語の間違いや適切な表現などおしえていただけないですか? yesterday I didn’t write a dairy because Last night I ate too much food. I watched TV for 3 hours……. Oh my , It is the worst. 昨日の夜夕食を食べすぎたため、日記が書けませんでした。最悪すぎる。 Cause today I write dairy …. However , I don’t remember many English words, It is difficult for me that write the English dairy . だから今日日記を書いています。しかしたくさんの英単語を覚えていないので、書くのが難しいです。 But I want tokeep writing. however, till when am I able to keep writing a diary in English? けど書き続けたいです。しかしいつまで英語で日記を書き続けられるんだろうか? By the way spring vacation is all about travel !! I am looking forward to travel in Australia. 話は変わって春休みと言えば旅行です!!オーストラリアの旅行が楽しみです。 After all , English knowledge is absolutely insufficient , The future is uneasy. I should study English. なんだかんだいって、英語の知識がすごく足りないので、先行きが不安です。英語の勉強をしなければ。

  • oversleptの使い方

    英語で寝坊するという言い方に、I overslept.という言い方とI overslept myself.という言い方が出てきます。 両方とも正しいようですが、ニュアンス的にはどなよような違いがあるのでしょうか?また、どちらが一般的に使われますか?overslept oneselfという言い方は古いのでしょうか? 例えば「ナンシーは今朝寝過ごした」の場合、Nancy overslept herself this morning.と言いますが、Nancy overslept this morning.とは言わないような気がしますが、これでも合ってるようで良く分からない。 英語が得意な方、よろしくお願いします。

  • 英語で日記

    高校1年生です。英語が苦手なので勉強の為、日記をつけようと思っています。あっているか分からないので添削していただきたいです。 又、以前の投稿時に色々とアドバイスをしていただき、投稿は止めようかとも考えたのですが、やはりもう少しだけやってみようと思ったので投稿させていただきます。m(_ _)m Title:Fine weather 題名 快晴 Today is fine weather! 今日は快晴! It's a beautiful day! 気持ちの良い日です! And, I ate somen for lunch today. そして昼食にそうめんを食べました。 This is very good! Cakes and ale. とっても美味しかったです!風流ですね。(風流に該当する英語がよく分からなかったのでcakes and aleは人生の楽しみというな意味で書きました)

  • 英語日記

    お願いします。下記英語の日記を特に見られてもいい内容なので文法を添削頂けると助かります。 Y(妻) has been suffering from bad morning sickness for a few weeks. Therefore, she can not take care of D(son) and herself. So, she has been staying to her parent’s house with my son since a week ago. Of course, I wanted to help her and am in constant attendance on her but since I have to work for living, I can not do that. When I go back to my home I am always alone in my home. No body greets me. Honestly, I feel cut off and lonely. I would die too alone. I wonder a person, who divorced, and lost custody of his child, how does he live without child’s emotional support. I miss my angel awfully. I hope her recover quickly and come back. 将来自分の子供が思春期になって僕にたてつくようになったらそっと彼の机の上に日記を置いてやって反応を見てやろうっていうのが思惑です(子供が生まれる半年前から書いてます)、なので将来英語が話せるであろう子供から「父さん、文法間違いだらけだね」なんていわれたくないんです。よろしくお願いします

  • 英語の翻訳をお願い致します‼

    毎度申し訳ないですが、英語の得意な方、こちらの翻訳お願いできますでしょうか。宜しくお願い致します‼ Don't try so hard. I want you to enjoy your time when your bit working and take care if your horse. In happy the way you can speak english now. I think of you too and think if the happy day we spent together. I don't ever think about your english is bad so don't worry!!

  • 英語を日本語に翻訳してください、お願いします。

    外国人の友人から「which is a holiday that pretty much takes up the entire day.」と来たのですが今一よく意味が理解できません。 上記の英文の前に 「sorry if I reply a little bit late today, it's Thanksgiving in the US.」とも書いてあったのですが、これは返事が遅れたらすみません、今日USでは一日をかけて(時間がかかる)感謝祭が行われるので~という感じでしょうか? それと「I know not too much what to say」と「Sorry I know how to speak and understand(include) a little English but prefer to use a translator」はどういう意味なんでしょうか? 質問が多いですがしっかり理解した上で返事を返したいので英語が得意な方、お願いします…。(翻訳機はやめてください。)

  • 英語日記28(2) 

    すいませんが最近英語力のライティングをあげようと英作文をまいにち書くようにしてます。 レベルのひくい英作文ではずかしいのですが。できれば文法や細かい間違いを指摘して頂けると幸いです。 I have been there when I came to Australia first time. I think that the time flows really slowly in Cairns. This is because Cairns is a kind of tourist city. Many people are coming from all over the world. It may look like Hawaii. There was one thing that I could not believe was that someone walked with strip to the waist. Someone call the police and catch him if he would do it in my country. So I didn’t believe it. And I have one more thing surprising me is that many people have tattoos in Cairns. My country image of tattoo is very bad. There are few people have tattoo in my country. For example, like a group of gangster. My mother said “you mustn’t have a tattoo” before going to Australia. However, there are many tattoos includes women as well. Cairns is small city but people are good and commodity price is not expensive. Cairns is one of the city that live easily.