• ベストアンサー

estate agent 不動産業

お世話になります。 イギリス では estate agent が一般的なのでしょうか。 アメリカ では realtor かと思いますが。 不動産業の表記には realty , real estate などとありますが。 よろしくお教え下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • briony
  • ベストアンサー率29% (323/1090)
回答No.2

ロンドンに住んでいたとき、REAL ESTATEの文字を頻繁に見たのを覚えています。お店の看板や新聞などで。 REAL ESTATEは単語としては不動産そのものを指すようですが、日本でも「土地」「○○不動産」などと書いて、それは不動産業であるという暗黙のものがありましたので、REAL ESTATEは、ああ不動産の売買を扱っているんだな、と素直にとっていました。 あと、イギリスでは「家貸します」「賃貸入居者募集」は、For Rentではなく「LET」「TO LET」などと記載して看板がよく立っていました。

Dinosaurs
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Michelina
  • ベストアンサー率40% (97/242)
回答No.1

NYで不動産ブローカーをしておりました。 イギリスのことは分かりませんが、アメリカに関しては合っていると思います。 Realtorというと少し個人ぽい響きがあると思います。大会社ではなく、ブローカー一人でやっているような。 不動産会社という意味でなら、Realty, Real Estate Agency, Real Estate Firm, Real Estate Company, Realtor, 不動産を扱う人という意味でReal Estate Agent, Real Eatste Salesperson, Real Estate Broker, Realtor だと思います。 Real Estateだけだと、不動産を意味します。使い方によっては不動産業としても通じることもあるか、と。

Dinosaurs
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • real estateのreal

    real estateのrealって何でしょうか。 estateは不動産。real estateも不動産と訳すようですが、両者の関係が分かりません。ご教授ください。

  • 不動産仲介業者を英語で

    こんにちは。 英語についての質問です。 不動産集会業者を英語で、 a real estate agent というのは分かってるんですが。 例えば日本不動産という会社名の場合、 英語ではどのように言うのでしょうか? よろしくお願いします。

  • ford mondeo estateって?

    お世話になります。 イギリス人作家が書いた作品を読んでおりましたら 主人公の知り合いが購入した車について "It was a new Ford Mondeo estate"とあったのですが これは、「フォード・モンデオ・エステート」という車のことなのでしょうか? それとも "estate" にはなにか別の意味があるのでしょうか。 車のことが全くわからないため、 御教示頂ければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 英文 順番

    もしその不動産屋に会ったことがなければ、彼に紹介してあげますよ。という英文が If you have never met the real estate agent, I'll introduce you to him.だったんですが I'll introduce you to him,if you have never met the real estate agent. これじゃ駄目なのでしょうか? 教えてくださいm(_ _ )m

  • Real Estate・Housingの違いとは

    ・Real Estate Industry ・Housing Industry 両方ともよく使用されている言葉のようですが、この2つに違いはあるのでしょうか? どうぞ宜しくお願いいたします。

  • bound enforcement agentって何ですか

    お世話になります。 とある英語の原書(娯楽小説)を読んでいましたら アメリカ人男性の職業を列記しているところに bound enforcement agent  とあったのですが これは日本語で何と訳せばいいのでしょうか。 ご教示いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • encapsulating agentについて教えてください。

    magnecium stearate(encapsulating agent)とサプリの成分表記にありましたが、encapsulating agent とはマグネシウムステアレートはカプセルそのものの成分なのか、それともカプセル詰めする段階で何か必要な薬剤なのか教えてください。さらに、人体に有害かそうでないかもご存知でしたらお願いします。ちなみにこれはビフィズス菌のサプリの成分表示です。

  • アメリカの不動産表記にあるBedroomとBathroomの表記以外に

    アメリカの不動産表記にあるBedroomとBathroomの表記以外に住む部屋の広さをみることはできないのでしょうか? http://www.trulia.com/ 上記サイトをいろいろと見ておりまして、日本とアメリカではもちろん表記が異なるので比較の仕方がわかりません。 日本では、4LDKや3LDKなどの表記をするのですが、アメリカでは4bedroom 3Bathroomと、別途ルームとバスルームの表記が一般的になるようですが日本の場合、上記間取りの他に、帖数表記が一般的ですが、このようなリビング(ファミリールーム?)やベッドルームの面積を表記することはないのでしょうか? アメリカの住宅購入の際に物件を比較する際にはどのようにして比べるのでしょうか? 学区や犯罪率など比較できるようなサイトがあれば、合わせて教えてください。

  • Agent Trojanが削除できません

    スパイウェアスキャンXoftSpySEでVender「Agent Trojan」が2ヶ所検出され、それぞれObject「assistant.3721.com」「ダブルダブルダブル.3721.com」とスキャンできましたが、どうしたら削除できるかわかりません(ダブルダブルダブルはwwwです。クリックできないように表記しました)。 よろしくお願いします。

  • 不動産会社の連絡先の調べ方について。

    不動産会社の連絡先の調べ方について。 http://archive.homes.co.jp/estate_master/796044/  この物件に魅力を感じたのですがどこに連絡していいのかわかりません。どうやって調べたらいいでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • 印刷できないとき、印刷作業中に保存しますか?が表示される問題が発生しています。
  • 利用環境はEPSON社製品の製品型番PX-M5081Fで、OSはWindows10です。
  • ご質問内容に関するハッシュタグ:#印刷トラブル #印刷不具合 #EPSON製品
回答を見る