• 締切済み

英語の授業の課題を手伝ってください。

How can people in Japan help people living in poorer countries? 200words です。参考にしたいのでよろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • B-juggler
  • ベストアンサー率30% (488/1596)
回答No.3

ん?で? 何がしたいの? 文章を作りたいのなら、自分の意見を上げなきゃ。 あるいは、他人様の意見を聞きたいの? だったらそう書かなきゃ分からないよ? クイーンズ使いだけど、英語では書かない。疲れる。。  #眠れてないのよ~。 「廃棄食料世界一の汚名を早く返上する」 位かな? もちろん援助なんかはみんな書くだろうから、別のラインでね。 質問の仕方は良く考えよう。 (=^. .^=) m(_ _)m (=^. .^=)

noname#163916
noname#163916
回答No.2

How can people in Japan help 一体、どうやって日本にいる人たちは、助けるのか? people living in poorer countries? より貧困国(国々)に住んでいる人々を。 people in Japanのin以下はpeopleにかかり、 people living in poorer countriesのliving以下は、peopleにかかります。

  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2454)
回答No.1

検索をしてみました。参考になるサイトがあるかもしれません。 http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&aq=hts&oq=&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4GGHP_jaJP415JP415&q=rich+countries+help+poor+countries  

関連するQ&A

  • 「~以上」と英語で表現したいのですが

    例えば、 「日本では20歳から飲酒が可能です」 In Japan, people (  )20 can drink alcohol. と表現したいのですが、 over, more than, above のどれを(  )に入れても、 「20歳を超えて」=「21歳から」 になってしまいますよね? それならば In Japan, people (  )19 can drink alcohol. にすればよいのでしょうが、20という数を用いたままで、「日本では20歳から飲酒が可能です」という表現があるでしょうか? (上記の文自体誤りがありましたら、そちらもご指摘いただければと思います。) また、「日本では何歳から飲酒が可能ですか」と尋ねる表現も分かりません。単にHow oldだと「~から」の意味が入らない気がしますし…。 よろしくお願いします。

  • 英作文の添削をおねがいします。

    たとえば、外国では女性に「たばこをすってもいいですか?」という言葉が常識となって定着しているけれど、私自身、日本国でそういう言葉をきいたことはない。 For example, it is natural in foreign countries that women ask some people whether she can smoke. However, I have never heard words like that in Japan. 回答よろしくお願いします。

  • 英語の訳について

    many people do not listen to their soul. I know it's a word, but that's how we have learned to communicate; with words and through behavior. It's only human to use words to describe what can never be touched. この文の中で、2箇所質問があります。まず、that's how we ~ のとろです。文法書では、「それは~の方法だ」とか、「そのようにして~だ」と訳していましたが、それではすっきりしません。どのように訳したらよいのでしょうか。次に、最後のwhat can ~ のところです。訳がわかりません。touched はどう訳せばいいのでしょうか。宜しくお願いいたします。

  • 英語のM+S+Vのことなんですが

    They say that in tropical countries people usually marry in their teens.等の文はどうして They say that people usually marry in their teens in tropical countries . のようにS+V+Mのようにしないのでしょうか?

  • living people と people living の違い

    You can get more understanding about the country and people living in the country. その国とその国に住む人々についてより深い理解を得る これは英訳の問題だったんですが 自分の場合、people living in the country を living people in the country としていました。 それで間違いだってことになったんですが、どうしてでしょうか? living ← people in the country(その国の人々が住んでいること)をより深い理解を得る だから あながち間違っていないように感じるんですが、どうして間違いなのか、詳しく教えて欲しいんです。 おねがいします。

  • 英語問題

    1:That tall man () just come in my father. (1)whose has (2)who has (3)whom has (4)which has 2:Ynkohama is the city () population is the second largest in Japan. (1)that (2)which (3)whom (4)whose 3:The woman () I thought was her mother turned out to be a total stranger. (1)who (2)whose (3)about whom (4)whom 4:This is the house () he lived when young. (1)which (2)in which (3)in that (4)what 5:Japan is one of the few countries () people drive on the left. (1)how (2)what (3)where (4)which 解答と訳をお願いします

  • 英語の表現を教えて下さい。

    例えば電話で、what can I help youや how can I help you とも違い、どんな用件/内容で掛けてきたのか、それとなく聞きたい時はどう聞けばいいでしょうか?what's your business? とかでもいいでしょうか?

  • 英語 和訳

    和訳お願いします (1)When people travel to other countries, they find that many things are different from the things in their own country. (2)It can be very hot in summer and very cold and snowy in winter. (3)People who come from hot countries often find that it is too cold for them in December, January, ane February. (4)It is sometimes difficult to talk to them on the street because they are always very busy and don't have much time.

  • イルカの問題。英語で何と書かれたのでしょうか。また

    デンマークでのイルカ捕獲のリンクがあり、それに対して 私が実際に会った事のあるオランダ人と、他の方のコメントが並んでました。 日本人の私にも見えていることが分かっていると思います。 ブラジル人: Shame on you Japan too オランダ人: Not all Scandinavia is to blame just some stupid people, and you can find them in every country. But certain countries they just find it okay and yes Japan is one of them too. メキシコ人: I wasn't blaming on Scandinavia as a whole... come on, too literal, people! 日本人として何かコメントしたいのですが、そもそもオランダ人の書いている英語の意味がよく分かりません。教えてください。

  • 和訳お願いします!

    ▼ CAN YOU HELP ME my friend joined the spring-long-run. she have been tired out. i want to say some words to comfort her. how can i express it in japanese? ▲