- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
こんな書籍を参考にしてみてください。
関連するQ&A
- 発展途上国の貿易政策と関税について
発展途上国の貿易政策と関税について質問します。 発展途上国はどのような貿易政策や関税をかけることによって 自国の経済を発展させているのでしょうか?セーフガードや 報復関税など簡単な話ならついてゆけるのですが・・・
- 締切済み
- 経済
- 現代の国際貿易の課題について。
現代の国際貿易における、課題にはどのようなことがあるのか?FTAに関してのことなど、お教え願いたいと思います。どなたか、お力を~お願いいたします。
- 締切済み
- 経済学・経営学
- アメリカ 保護貿易政策
以前 アメリカ自動車産業保護のため、保護貿易政策を実施する可能性があると、記事で呼んだような記憶がありますが、そうなればドル・円はどのような展開が予想されるでしょうか。
- 締切済み
- FX・外国為替取引
- 保護貿易政策について
この質問は英訳も関わってしまうので、もしかしたら削除の対象になってしまうかもしれませんが、経済の知識がないので どのように訳出すればよいかお手上げじょうだいです。 From Burussels to Beijing, via Washington and Southeast Asia, governments are responding to the lure of protectionism. This may be dressed up in politically seductive terms for the domestic market or formulated in terms of regional agreement. From ~は要するに「世界中が保護貿易主義に魅力を感じている」 ということだと思います。 問題は This ~ で、「この事は、国内市場への政治的利点という点で誇張されたり、地域協定の観点で構築されるかもしれません」と直訳してみたのですが、具体的に何を言っているのかさっぱり分からないのです。「この事」とは恐らく、前文を指しているか、保護貿易政策の魅力 のいずれかを指すとおもわれます。 経済的な観点でのアドバイスをいただければ 少しは訳語の選定がすすむのではないかと考え、質問することにしました。 どなたかアドバイスをおねがいします。
- ベストアンサー
- 経済
- トロツキーの「ロシア革命史」の現代的意義?
トロツキーの「ロシア革命史」をはじめとして主要著作が岩波文庫に納められましたが、ソ連が崩壊した今日、これらの著作を出版する現代的意義はなんでしょうか?
- ベストアンサー
- 歴史
お礼
ありがとうございます。参考にしてみますね。