• ベストアンサー

enrollの後ろにつく前置詞について

Can we still enroll for this class? (このクラスにまだ登録することができますか?) たぶん、enroll in でもよさそうな気がするのですが、上記英文ではforを用いています。 この前置詞「for」の意味するところはなんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

「~に入会する,入学する」という場合,すなわち,後に学校や団体名がくるときは in/at(イギリスでは on も)~ 「講座・コンテストなどに出席・出場の登録をする」という場合は in/for ~ for ~は「~を求めて」か「~に対して」でしょうか。 class の場合には for ~が使えます。 membership のような語であれば for ~がぴったりです。 in/on というのは「リストに名前が載る」感覚か, in/at から考えると単に「学校で」の感覚か。

doraemoncat
質問者

お礼

詳しい説明ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • Cattycatg
  • ベストアンサー率72% (8/11)
回答No.5

イギリス人に聞いてみたところ、 Enroll in は、学校などに申し込む場合 Enroll for は、具体的なコースやクラスなどに申し込む場合 に使うということでした。

doraemoncat
質問者

お礼

イギリス人に聞いたのなら間違いないでしょう。 2番ベストアンサーということで・・・ ありがとうございました。

回答No.3

念頭に置くイメージが違います。 in は登録して参加した後の自分の様子、 for は登録前の手続きの様子が感じられます。 他に at, on などが使われます。 受動態で「~に籍をおいている」の意味の時は、 登録した後で参加しているので、in, at を使います。 enroll は米式で、enrol が英式の綴りです。

doraemoncat
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

辞書によっては for は British English、in は American English という割り切った説明をしていますが、実態は若干ややこしいようです。 google 検索ではほとんど in の使用例が多くて、米語バヤリの昨今では for はあまり使われないと割り切って考えてもよいのですが、多少の濃淡はあります:enroll for the class/course などはそれでも割と使う人がいるようなのですが、enroll in the semester/university/study などでは for の使用例は極端に少なくなります。 あえて解釈すれば class/course は人間臭い小さな規模のもの、semester/university/study は大きな入れ物感覚でしょうか。

doraemoncat
質問者

お礼

わざわざ調べていただきありがとうございました。役に立ちました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

>>この前置詞「for」の意味するところはなんでしょうか? ここの for は、下記の前置詞の4、「~に関して」のような気がします。    http://eow.alc.co.jp/search?q=for

doraemoncat
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 前置詞について教えてください。

    We sell these apples ( ) 150 yen each. 僕は ( ) の中の前置詞を for と答えました。合っていますか?また、この英文の場合、for, at の両方が正解になりますか?教えていただけると、助かります。よろしくお願いします。

  • 前置詞の意味

    赤本をやっていたら前置詞の意味が全く分からないので教えてください。 Britons are in taransit to and from work for 45 minutes a day. と They are still in love with the car.

  • 前置詞 in について

    以下のような文がありました。 My physician called in a prescription to the pharmacy this morning for my allergy medication. 意味は「かかりつけの医者がこちらの薬局に今朝、私のアレルギーの薬の処方を電話で伝えました。」ですが、この文のcalledとa prescriptionの間の前置詞inはどういう意味なのでしょうか? あまり使いなれていない前置詞のinですので、どなたかこの in の使い方、意味を教示ください。

  • 英語で前置詞について質問があります。

    英語で前置詞について質問があります。 We want to get off to strong start. と言う文章があります。 この文章のget offの後ろのtoを、for,in,on の前置詞に変えたら意味は変わるのでしょうか? We want to get off for strong start. We want to get off in strong start. We want to get off on strong start. 回答お願いします。

  • 不定詞と前置詞

    「私はこのコンピュータを置く机がほしい」 という日本文を英訳するときですが、正答は 「I want a desk to put this computer on」 でした。 しかし、最初の自分の回答には「on」がありませんでした。 この例だけではありませんが、前置詞がいる場合がわかりません。 to live in. となる英文など、今までは「前置詞が場合」と「前置詞がいらない場合」を感じで書いてました。(それが結構あってて困る) もちろん、今回のように間違う時もあるので なぜ「前置詞」がいるのか、またどういうときに前置詞をつけるのかを教えてください。

  • 前置詞がわかりません

    前置詞と群前置詞の見極め方について聞かせてください。 I stood in front of the teacher's desk. という文章がありました。 この文を訳そうとしたとき私は、 I /stood/ in front /of the teacher's desk. 私は/立った/前に/先生の所有するデスク と解釈して「私は先生の机の前に立った」と訳しました。 しかし、後から「in front of~ 」で「…の前に」という群前置詞だと知りました。 例えばI didn't go out because of the rain. のような文ですと「because」を前置詞だと仮定して読み進めていくと、ofが名詞(名詞に相当する語句)ではないので、「これは群前置詞??」と疑って調べることができます。 ですが、今回の 「in front of~」のような群前置詞の場合、「in」を前置詞と仮定して読み進めていくと、「front」は「前」という意味を持つ名詞なので「in front」という区切りで見てしまいます。 英語は単語そのものではなく、組み合わせによって意味が変化してしまうところがあると思っているので、なるべく塊(と言ったらいいのでしょうか?)で調べるようにしています。 今回はたまたま訳せましたが、「in front of」のように、塊を見極められない時が困ってしまします。 (他にもat the risk of…など) だからと言って、この世の前置詞群をすべて暗記するわけにもいきませんし・・・。 初めて読む英文で前置詞か群前置詞かわかりづらい場面に遭遇したとき、どのようにして塊を見極めていらっしゃいますか? 皆様のご意見お待ちしております。

  • 前置詞について

    次のような英文を考えているのですが、 正しいのかわかりません。ご教示お願い致します。 I'm challenging a difficult piece [for] piano. (私はピアノで難しい楽曲に挑戦しています) 疑問点は以下の3つです ・日本語の文と英文の意味があっているか ・カッコ内の前置詞が適切かどうか ・カッコ内の前置詞はどういったニュアンスが含まれているのか よろしくお願い致します。

  • 前置詞について

    My parents have invested a lot in me , but in vain. 上記の英文の a lot in meの箇所なんですが、なぜ前置詞がtoやofでなく、ここではinが使われているのですか? 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 前置詞「~において」

    「~おいて」という意味を持つ表現についていくつか質問があります。 何をもってして「~において」を解釈するか難しいこともあるかもしれませんが、時間と場所以外です。 1)前置詞以外で「~において」を表す表現にはどのようなものがありますか? 2)前置詞in以外で「~において」を表す前置詞の用法を教えてください。 3)weblioでinの「~において」を確認すると1b, 6a, 6c, 6dの項目がそれにあたるようですが、ぼんやりとしかわかりません。 inで表せる「~において」はどのように整理することができるのでしょうか?  

  • exceptionに続く前置詞について(四択問題)

    This is one of the rare exceptions ( ) the general rules. 1.in 2.for 3.from 4.to の四択問題で答はtoになるのですが、 (1) 他がなぜだめなのかわかりません。 forが入らないのは This(これ)=exceptions(例外)なので 前置詞のexcept for~(例外);~(例外)を除いて は(例外)が後ろに入ってくるので この名詞形として同じ前置詞が来ないのはわかります。 他はなぜだめなのでしょうか。活用辞典を見ると確かにexceptionに続く前置詞はこの選択肢ではtoしかがなかったので、致し方ないような気もするのですが、こんな細かい知識がないと解けないのでしょうか。 (2) 前置詞という前提でexceptとexcept for の違いもわかりません。詳しい方理論的な解説をお願いします。