- ベストアンサー
病名は英語でなんていうのでしょう??
hwy101の回答
「B型肝炎のキャリア」っていうのは 「B型肝炎ウィルスのキャリア」 っていうことですよね。「キャリア」は 運び屋さん=保菌者っていうことで そのままで通じます。 a carrier of HBV HBV=Hepatitis type B virus またはHepatitis B virusで、 B型肝炎ウイルスのことです。 C型ならHCVです。 HIVはhuman immunodeficiency virusで 似てますけど、同じなのはウイルスのVだけです。 単にI have a hepatitis B virus(HBV).でも。
関連するQ&A
- この病名を教えてください。
私の父のことです。以下のような症状ですが可能性がある病気がありましたら教えてください。 父が数日前から尿の出が悪く倦怠感があったというので、今週初めに念のため病院に連れて行きました。血液検査の結果、肝臓の数値が通常は20-50程度のものが1000と極めて高く、すぐに入院となりました。その後、37,8℃くらいの発熱を3,4日繰り返し、褐色の尿が出て(排尿する再に倒れそうになることもあったらしいです)、今は発熱はなくなってきているようですが、黄疸が出てます。食欲はあまりありません。 A型、B型、C型など種種の肝炎の検査をしましたが、B型、C型は陰性でA型の可能性もそれほど高くないそうです。血小板を作る能力は通常を100とすると85位だそうです(劇症肝炎になる可能性は低いとのことです)。あと関係ないかもしれないけど、どこかのリンパ線が若干腫れており11mm位だそうです(15mm位になると癌の可能性が高くなるみたいです)。入院してから毎日の様に点滴をしています。 自分で色々調べると胆嚢が悪くても似たような症状が書いてありましたがどうもよく解りません。早期に検査し明らかにしないことで後悔したくないので今回質問しました。何でも結構です。どうぞ宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 病気
- B型肝炎キャリアの夫 子供の生命保険・学資保険
夫がB型肝炎キャリアです。一昨年結婚してまだ子供はいないのですが これから子供が出来た場合、子供にかける生命保険や学資保険、親(夫)に持病(B型肝炎キャリア)があっても入れるのでしょうか? 以前、夫を生命保険に入れようと保険会社へ問い合わせをした所、入れませんでした。 子供を育てていくにあたっても、いろいろとB型肝炎キャリアというのは支障があるのでしょうか?
- 締切済み
- 病気
- B型肝炎ウィルスキャリア=慢性B型肝炎?
家族がB型肝炎ウィルスキャリアです。 定期的に血液検査に通っていますが、ウィルス量も少なく肝臓の数値も異常がなく安定しているので治療の必要はない、悪化の心配もないといわれております。 医師から慢性B型肝炎との診断は受けていませんが、キャリアであれば、症状がなくても慢性B型肝炎と判断されるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 病気
- B型肝炎ウイルスのキャリアと肝がん(転移がん)の件
B型肝炎ウイルスのキャリアです、肝臓転移がんで抗がん剤が効かず困っています。 使える抗がん剤はすべて試しました。がんは現状維持が3~5ケ月で増殖してしまいます。 この場合はB型肝炎ウイルスのキャリアと関係があるのでしょうか。 肝炎はバラクードルで治療しています。ただし、抗がん剤で劇症になるのを予防するのみで、積極的に肝炎ウイルスを排除するものではありません。
- 締切済み
- がん・心臓病・脳卒中
- 英語でこれ、なんて言えばよろしいでしょうか?
「これらの言葉はどう使い分けられますか?」 英語を勉強していると、よく似たような意味の単語や同じ意味の単語に出会います。そこで、今日も出会ったのですが、英語でなんて質問すればよいのか分からず、未解決のまま帰ってきてしまいました。 How different between A and B? この質問の仕方は知っているのですが、 今日は3つ程似たような単語が出てきて、betweenを使うのに抵抗が出てきて使えなかったのです。 そして、2つの時もちょっと 「どう使い分けるか」はこのbetweenを使った表現とは微妙に違う気がして、ちょっと説明しにくいときがあります。 お力お貸し頂けないでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語