- 締切済み
「夜と霧」についての解釈
obrigadissimoの回答
- obrigadissimo
- ベストアンサー率23% (1613/7000)
曽野綾子さん・遠藤周作さん(2人ともカトリック) のフランクルさんに関するエッセーなどを読んでみませんか。 他にも、哲学者・心理学者・神学者・牧師など、 いろいろな人が書いていますので、 読んでみることをお勧めします。 私は、中学生のときに読んだのですが 衝撃が強過ぎて、 耐えられなかった記憶があります。 質問に関わることでは、 人は、不幸な出来事によって不幸になるのではない。 そのことを不幸だと思うから不幸になる。 (ヴィクトール・E・フランクル) という彼自身の言葉が考えるヒントになるのではないでしょうか。 できれば、というより、是非とも、 原文を読んでみませんか。 翻訳には少なからず誤訳が含まれていますので、 原文で読めばスッキリするでしょう。 (スムーズに読めない部分は概ね誤訳とおもって 間違いないでしょう) 質問の言葉だけでも、書店で、原文で記憶して来て、後で、 ノートに書きませんか。 あるいは、有名な本なので、複数の図書館に原書が 有るでしょうから、最寄りの図書館で、 取り寄せ可能ではないでしょうか。 Good Luck!
関連するQ&A
- 幽遊白書の刃霧の彼女の台詞について
「私さ 少し分かるんだ。凄く強い武器を持ったら その威力を試したくなったり ムシャクシャした時 自分より弱い者を虐げてみたくなる気持ちって」 「でも私はブレーキがかかってしまう "痛いだろうな"とか"可哀想だろうな"とか思って だから…ブレーキがかからなくてこんなことが出来ちゃう人が ちょっとうらやましくて ものすごく憎くなるんだと思う 自分の体が無数の動植物を犠牲にして生きてることも忘れてさ」 「人なんて臆病で 集団になるほど残酷になれるんじゃない?」 (刃霧と彼女? 17巻より引用) 魔界の扉編の終幕を飾るこの意味深なやり取りは、 仙水やテリトリーを使えるようになった能力者達に対する皮肉なのでしょうか? 昔から考えているのですが、全然分かりません。 皆さんの解釈を教えてください。
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- 現代文解釈の基礎
僕は国語がものすごく苦手です。そこで最近、自分にあったいい参考書がないかと書店に足を運びました。そこで僕が気に入って購入した本は中央出版の「現代文解釈の基礎」でした。でもいざ始めてみると、どのように使えば良いのかわからなくなってしまいます。そこでこの参考書の効果的な利用法を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- この世おばわがよとぞ思う望月の 歌の解釈
「この世おば我が世とぞ思う望月の欠けたることもなしとおもえば」 この歌はたしか学生時代(小学校か中学校で)に習いましたが、 教師に教わった解釈は 満月のようになにも欠けた所がない、栄華を極めたワタシであることよ』というような自慢っぽいものでした。 しかし、ふと思ったのですが 『月が欠けることが無ければ、この世は自分のものだと思えるのに・・・』 という意味、とれるように思うのです。 満月を見て詠んだのではなく、ほんの少し欠けはじめた月をみて詠んだのではないかと。 作者の藤原道長は源氏物語のモデルと言われている人物でしたよね。 たしか光源氏は晩年、さみいしいというか、落ちぶれていくという結末ではなかったでしょうか。 栄華のなかにあって、ふと自分で何かを予感するような、そんな歌のような気がしたんですが・・。 今の国語の解釈ではどうなっていますか?宜しく御願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 助詞の抜けた言葉の解釈
最近、表題の件について少々困っています。 「は」や「が」といった助詞が抜けた文章の理解が難しいです。 主に会話中にその事態が起こるのですが・・・ 例えば、このような文章。 「Aさん Bさん お気に入りだって聞いたことあったよ。」 友人と世間話をしている間に相手から出たフレーズですが、 私的には、以下2パターンの解釈できると思うのです。 (1)AさんがBさんを気に入っている(つまり「Aさん『は』Bさん『を』お気に入りだって聞いた」) (2)BさんがAさんを気に入っている(つまり「Aさん『を』Aさん『は』お気に入りだって聞いた」) 純粋に考えれば、主語となる語が最初に来て目的語が後にくるかと思うので、 (1)が正解?と思うのですが、よく考えてみると、(2)のパターンも考えられますよね。。。 いちいち聞き返して「どっちがどっち?」と聞けばいいのでしょうが、 話を分断させてしまうし、助詞抜け言葉って現代では多いと思うので、 スムーズに話が理解できるようになりたいです。 例題の場合、結局パターン(1)(2)のどちらで理解すればよいのでしょうか? それとも、前の話の流れ(※)によって解釈も変わるのでしょうか? (※今回の場合は、BさんがAさんにされた嫌なことを言っていた) 私の理解力が乏しい上、質問文章が稚拙で分かりにくく申し訳ないのですが、 国語の得意な方、文法の知識がおありの方、ぜひご教授いただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- いわゆる純文学(小説)作品を深く読解するには
文学人間を気取るつもりはまったくありませんが、本を読むのは嫌いではありません。 しかし純文学など小説を読んでも「あらすじ」を理解するのが精一杯で作者の言いたいことや作品の真髄みたいなものがまるでわかりません。 その点、ノン・フィクションやそれに近い歴史小説は字面のとおり理解すれば良い思うので読みやすいです。 こういう読解能力は本を読むことで培われるという甘いものではないのすか? はたまた能力だからあきらめるしかないでしょうか。 日々読書三昧ではありませんが、一般より活字を読む時間は長いとは思います。 「こうなふうにして読むと良い」とかコツや工夫があれば知りたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 立命館大学の受験方法で教えていただきたいのですが・・
来年、立命館を受験するつもりです。自分が受けたいと思ってる学部が文学部と産業社会なんですが、受験科目の国語で質問があります。文学部では現代文・古文・漢文なのですが、産業社会では現代文・現代文・古文なのです。それでこの2つの学部を両方受けることは可能でしょうか?またそのとき、どういう受け方をすればいいのでしょうか?どなたか詳しい方教えてください。
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 学部をどうしようか迷っています
高3の女子です。 将来は先生になりたいと思っています。 その中でも、小学校の教師がいいな、と考えていました。 でも、古事記や源氏物語などの古典作品もすきで、 文学部へ進んで、深く勉強したいとも思いました。 大学を将来の仕事へ繋げるための通過点として考えるなら、 教育学部で初等教育の勉強をすべきだと思うし、 したいことを おもいっきり勉強する場とするなら、 文学部だと考えています。 現代文が苦手なので、もし国語の先生になったとして 教えられないかもと思うと、不安です。 杞憂だと思いたいのですが‥ 曖昧で、あやふやなのですが、 意見を聞かせてくれると嬉しいです。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 「(純)文学」の評価基準とは?
こんにちは。文学に造詣は深くないので(というか浅い造詣すらないので)素っ頓狂な事を聞いていたら申し訳ありません・・・と始めにお断りいたしまして・・・。 ズバリ「文学」の評価とはどのように決まるものなのでしょうか? 例えば芥川賞やノーベル文学賞で評価されるような「文学」とはどう評価されるのでしょう?例えば ・ストーリーの構成能力(?) ・どれだけ作者の哲学的な世界観が織り込まれているか(?) ・その世界観への評価(?) ・言葉の技巧的なうまさ(?) ・現代の政治や世界のあり方(?)などへの批評能力(?) みたいなものなのかな、などと勝手に思っているのですが、全然違うところを見ているのでしょうか?またこのような「文学」への評価は「ストーリー展開など話自体の面白さ(?)」も評価されるのでしょうか? 文学と言う様々な主題を扱うものをどう評価しているのだろう・・・という疑問です。 もちろん賞によって違うのでしょうけれど、芥川賞と直木賞では芥川賞で言われるような「文学」の価値基準、評価基準(?)について(このような素人からの漠然とした質問には答えにくいのは予想が付くのですが、そこをひとつ)浅はかな私に噛み砕いてご教授願えますと幸いです。 (「文学は評価など気にせず楽しめばいいんだ」、とか、「あなたにとって価値がある事が大事なのだ」、とかの回答ではなく、賞などのにおいてどう評価されるかというような角度からのご回答をお願い申し上げます。)
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 京大国語へのつなぎ
僕は京都大学を目指している高校3年生です。 志望学部は文学部なのですが、どうも国語がいまいちで、 不得意というほどではないけれど得意とは言い切れない程度の実力しかありません。 過去問をやってみたら、ほとんど正解とは言い難い解答ばかりでした。 解説を読めばそこそこ理解はできるのですが…… そこで現代文の学習についてお聞きしたいのですが、 普通の現代文問題集レベルから京大国語の記述レベルにランクアップするための 「つなぎ」にちょうどいい問題集はないでしょうか? 一応これまでにやった問題集を挙げると、 ・現代文へのアクセス(発展) ・入試精選問題集(河合塾) あたりです。 このふたつはある程度理解できたし、解けました。 これらよりもう少しレベルの高い、京大の記述につながりそうなものを探しています。 あればぜひ教えてください。 この問題集を何度か繰り返すべきだという意見もあればお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ありがとうございます。 親切に教えていただき、感謝しています。 原本ですね!うーん。実は今回読んだ本は、新しい本だったと思います。(図書館で借りた本で、返却してしまったのですが、女性の方が翻訳された本です) 翻訳の本でも理解しずらくて、正直なところ、原本を理解できるのかどうか不安です・・・。 おっしゃるように、原本をもし読めたら、自分が質問した言葉を記憶し、ノートに書いてみるのはいいことかもしれません。 私も実際今回読んでみて、ノートに書いています。それは、理解しずらくとも、どこか心に残る、どうしても流せない部分だったからだと思います。 曽野綾子さん、遠藤周作さんのエッセー本、探してみようと思います。 やはり、キリスト教とどこか切り離せない部分があるのですね。 ありがとうございました。