解決済み

英語 教えて下さい

  • 困ってます
  • 質問No.7335577
  • 閲覧数140
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 96% (30/31)

(1)There are a number of layoffs in the auto industry recently.

(2)Big changes had taken place in Europe's social and political life ---and in its technology --- during the past few years. They are certain to reshape life in the future.

(1)と(2)の英文に誤った表現がひとつずつあるのですが、よく分かりません。なぜそこが間違っているのか理由も添えて教えて下さい。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 63% (6646/10386)

(2) について,
the past few years とあれば現在完了が多いのですが,
ある過去の地点で「その時までの過去数年」の意味にもなるので,
OK と思ってしまいましたが,後に are とあるので,今までの話。

単純な受験英語ではこういう場合 for なのですが,
ばくぜんと「数年」というのでなく,具体的な期間を表しているのであれば
during が使えます。
(この後の質問に回答している通りです。)
お礼コメント
lebera

お礼率 96% (30/31)

なるほど~と思うことが沢山ありました!勉強になります。有り難うございました。
投稿日時 - 2012-03-01 03:52:17
感謝経済

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 63% (6646/10386)

recently は「最近,したばかり」という現在完了,あるいは「この前~した」という過去
で用いるべきもので,
「こんにち」とか「このごろ~している」という意味の「最近」ではなく,
現在時制では用いられません。
この場合は today, nowadays, these days を用いるべき。

(2) the past few years のような,具体的でなく,単に「数字+時の単位」
の場合の「~間」は for ~です。
during は during the summer vacation, during my stay in London など。
お礼コメント
lebera

お礼率 96% (30/31)

有り難うございました。
投稿日時 - 2012-03-01 04:13:21
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ