夫?主人?旦那?結婚後の呼び方について考えてみました

このQ&Aのポイント
  • 2年の交際で結婚した者が、結婚後の呼び方について迷っています。彼とまだ一緒に住んでおらず、帰国後に新婚生活をスタートする予定ですが、挨拶や予定の際にはどの呼び方をすれば良いのか悩んでいます。古臭い主人や冷たい夫、ほのぼのした旦那など、いくつかの呼び方がある中で、どちらを使い分けるか迷っています。
  • また、彼の実家などの場合にはどのようなマナーがあるのかも知りたいと考えています。結婚後の呼び方やマナーについて、皆さんはどのようにしているのか教えてください。
  • 個人的には夫と旦那の使い分けが良いと考えていますが、改まった場所では主人と呼ぶべきかどうかも悩んでいます。どの呼び方が一般的なのか、どのように使い分けているのか、アドバイスをいただけますか?
回答を見る
  • ベストアンサー

夫?主人?旦那?

アンケートっぽくなりますが、本気でどうしようかと思ってますので、回答お願いします。 2年の交際で結婚(入籍)した者です。4月末に挙式、披露宴をします。 それで、実はまだ一緒に住んでないのです。 彼が海外赴任中で、一時帰国した時に入籍だけ済ませて、帰国後に行います。 一応、結婚したから、彼ではなく夫なのですが、まだまだピンと来ません。 それでも、帰ってきたら、新婚生活なのですが、あちこち挨拶や予定があるんですけど、そういう時、主人ですとするのかな、夫なのかな、そもそも、普段も何ていうのだろう? 主人って古臭いじゃないですか。でも、夫って冷たい?旦那もほのぼの系で悪くないけど、人前では使わないのかな? 皆さんは、どうしてます? どうしようかな? 使い分けかな? 私的には、夫と旦那の使い分けがいいかなと思ってますが、やっぱり、改まった所では、主人でないといけない? それと、彼の実家や、そういうところではどうするんでしょう? 最低限のマナーがあるなら教えてください。

noname#174952
noname#174952

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#178467
noname#178467
回答No.12

 僕も参入させて下さい。59歳男です。 まず、最初に反省ですが、僕たち夫婦は恋愛なのですが、 お互いに恥ずかしさから相手の名を呼びあえず今にいたります。 学生時分の恋愛ならそんなことないのだけど、就職してからでは 親しさが違ったので、でも思い切って決めればよかったと悔やんでいます。 さて本題。 外界との会話やこうした文章では「妻」「夫」で違和感はありません。 困るのは親族との会話、及び話相手の配偶者の呼び方ですよね。  結果: 義父母に対しては(妻も僕も)○○さん 自分の父母に対しては○○さん(さんが少し弱くなる) 話し相手の配偶者を僕が表現するとき 「奥さん」「奥様」これは抵抗なく言えます。(問題がないという意味ではありません) 「旦那さん」「旦那様」「ご主人」「ご主人様」抵抗感じながら使います。 別にフェミニストというわけじゃなく明らかに実情とは違うでしょう。 女性は昔のように「奥」を取り仕切るわけじゃないのに。でも「女将さん」も変。  で、結局、「奥さん」が一番。 男性の呼び方はもっと変。  でも、女性が社会進出しながら力を伸ばしてきたのはまだまだ最近のことなので、 あと少しで変で無い呼び方ができていくのだろうなあと思っています。  ただ、見ているとやっぱり若い女性の新婚さんは「うちの主人」という時嬉しそうな 幸せそうな顔をしているものだから、これでいいにかなあとか?でもいやいや、だって そう言ってるとき、やっぱり自分の夫をたてているし、自分が保護してもらい尽す従者 になってるもの。それで後々、夫婦関係で悩んでいるもの、やっぱり新しい呼び方が ほしい。

その他の回答 (11)

noname#159989
noname#159989
回答No.1

ご結婚おめでとうございます。 私はもうすぐ結婚30年になろうという者ですが、普段なんとなく使っていますが未だに迷いますよ。 最初はだいたい「主人」で通してたと思います。「夫が」という言い方はしませんでした。 友人などフランクな間柄で言う場合は「うちの旦那」とかでした。 でもある時、海外では自分の夫を「主人」つまりmasterなんて言い方はしない、と何かで読んでもっともだなあ、と思いました。 そしてある婦人団体の活動に参加した時、男女平等を強く意識する彼女らはつねに「夫が」「夫の」という言い方をしていました。 「主人」や「旦那」は階級や人の上下を意味する言葉であり確かに不自然です。 男性が「妻が」と言うのだからそれで良いんだなと納得して私もだんだんに「夫」と言うようになりました。 ただ「夫が」という言い方がきつく感じられる場面もあったり「夫」というと必ずしも自分の夫をさすわけではないニュアンスもあり「うちの夫が」とか言うような事もあり、その場合は短く「主人が」と言った方がスムーズに感じられます。 とくに相手が目上とか目下とかに関わる事でもなく本当に感覚的なものですね。 時々「うちの旦那さんが」と「さん」をつけて言う人がいます。 優しい感じ、しとやかな感じがして良いという方もおられますが私は違和感を感じてしまいます。 男尊女卑な思考だなんて突っ込むつもりもないのですが、自分の家族にさん付けもないだろうと。 昭和初期くらいまでは妻が夫のことを「旦那様」と呼ぶことも珍しくありませんでしたし育ちの良いイメージはありますが、今ではメイド喫茶くらいですよね(笑) それと夫を姓で表現する人がたまにいます。「鈴木が」とかね。 自分も同姓なのにおかしな感じですがこれも昭和の時代の文学的?表現です。 いずれにしても「家」を意識した家長をさす言葉という感じですね。 まあ結局、会話の流れで「旦那」「夫」「主人」を何となく使い分けてますがあまりルールはないです。 実家では名前に「さん」付けで良いのじゃないですか? フランクな家族ならニックネームや君付けでも、内輪なら問題ないと思いますが。

noname#174952
質問者

お礼

ありがとうございました。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 旦那・主人・夫 

    結婚して2ヶ月ですがどういう状況でどれを使っていいかわかりません。 主人と夫は丁寧な言い方のような気がしますが旦那はくだけた言い方のような気がします。

  • 友達といるとき、「主人」「旦那」どっちがいい?

    20代後半、新婚です。 最近結婚し、友達と話すときに夫のことをなんと呼ぶか迷っています。 結婚前は、夫のことを「彼氏が」と呼ぶのに抵抗があり、話の流れでわからない時以外は「彼が」と言っていました。 私としては、「旦那」と言うより、どちらかというと「主人」と言う方がしっくりくる感じがするのですが、最近「主人」よりも「旦那」という言葉の方が丁寧な言い方だと知って、「旦那」と呼んだ方がいいかなとも思っています。 でも、一般的な印象としては「旦那」より「主人」の方が丁寧な感じがしませんか? インターネットなどで一般的な意見を見ても、友達には「旦那」だけれども、会社の人などに話すときは「主人」と言うという人も多いですよね? また、私の友達はまだ結婚している人が少ないのですが、その結婚している友達は、名前呼びか「旦那」です。 雰囲気で合わせることもあるかとは思いますが、意識して同じように「旦那」と呼んだ方がいいと思いますか? 皆さんは、友達といるときに、旦那様のことなんと呼びますか? 周りに合わせ、私も「旦那」と呼んだ方がいいでしょうか? ちなみに、名前で呼ぶということは考えていません。 ご回答、よろしくお願いします。

  • 夫?旦那?主人?皆さんは?

    こんにちは。 結婚して2ヶ月ですが、 他人に夫について話す時、なんて呼ばれていますか? まだ呼んだ事ないのですが、呼ぶことになったら と思うと戸惑っています。 私より年下の女性は、「旦那は・・・」と言ってました。 年上の女性は「主人は・・・」と言ってました。 言う相手によって使い分けるのでしょうか?

  • 自分の夫を「旦那さま」と言うのって?

    カテ違いかもしれませんが、質問させてください。 特に結婚したばかりの若い奥様に多いと思うのですが、 自分の夫のことを「旦那様」という言い方をするのを良く耳にします。 「うちの旦那様が・・・」という感じです。 メールなどの文体でも良く目にします。 これは、使い方としては問題ないのでしょうか? 他者に対して自分の夫のことを話すのに「様」を付けるのは間違っているのではないか、「妾じゃないんだから、、、」と私は内心思ってしまうのですが、実のところどうなのでしょうか。 ちなみに私は、人前では「夫」や「主人」という言い方をしています。

  • 自分の夫を人前で「旦那様」というのは・・・

    マナー違反になりますか?友達同士の前ではなく、公の場で、です。 「マナー違反」というのも妥当な表現ではないと思いますが、 例えば通常は大人になれば、人前で自分の両親のことを 「私のお父さんお母さんが」ではなく、 「私の父と母は」という言い方で説明するのが常識だと思っておりましたので 私も、自分の主人は人前では「主人が」というようにしていました。 でも自分の夫を「旦那様が」と言っている人が意外に多いような気がしたのですが 別に、おかしいことではないのでしょうか? それというのも、独身時代に(20代前半頃)人前で「うちの母が~」と話したら 「君って必ず”母が”っていうんだね」と珍しそうに言われたんです(^^?) なので、自分だけがかしこまりすぎていて、変なのかなーと思ったりしたのですが。 何が「絶対正解!」という答えの出るものではないのかも知れませんが よろしければご意見をお聞かせ下さい。

  • 夫のことを人に話す時、主人?旦那?

     皆さん、夫のことを他人に話す時に何と呼んで話しますか?  私のまわりでは、友人と話す時は「旦那が・・・」職場の人や目上の人と話す時は「主人が・・・」と話すことが多いように思います。  旦那より主人の方が、丁寧な呼び名なのでしょうか?目上の人には「主人が・・・」と話した方が良いのでしょうか?  

  • 夫の兄弟への結婚祝いについて

    夫(32歳)の弟(29歳)が10月に入籍することになりました。 10月は入籍のみで挙式は少し落ち着いてから挙げるそうです。 兄弟への結婚祝いの相場は10万円とよくお聞きしますが、 入籍と挙式が半年以上あく場合どのようにすればいいのか悩んでいます。 入籍祝いに5万円~7万円、挙式時に5万円に分けようか 入籍時に10万円、挙式時は親族なので持参しないようにするのでしょうか? どのようにするのが一般的なのかアドバイスお願いします。

  • 新婚の夫がタイのホステスと遠距離恋愛。。。

    新婚ですが、一年間のタイへの単身赴任を経て夫が帰国しました。 それから半年、夫はとても優しくて私のことを大切にしてくれ、仲もよく楽しく過ごしていました。 ただ、ふと気がつくと、どこに でも携帯をもちあるき、パスワードも、変えていました。 良くないとは思いつつ、携帯を見たところ、なんと、 タイにいるタイ人ホステスと熱いメールを交わしていました…。 夫が、赴任中に先輩に連れられていった日本人カラオケで出会ったようです(客とホステス) お互いが英語で、毎日思っているよ、とか、会いたい、とか、さみしい、とか…。 またあるときは、君の写真を送ってくれる?などと言って、何枚もの写真をやりとりしていました。 またタイ語では Kid tung kun mak...mak Saai rak と書いてあったのですが、おそらく似たような意味かと (どなたか分かる方教えてください) 頭の中で何かが崩れたようなショックでした。 本当に優しく、誠実で、真面目な夫だと思っていたのに、新婚早々、タイ人ホステスに、入れあげていること。しかも、赴任から帰国して半年たってもまだ続いてること。。 そしてそのホステスの子も、FacebookやLINEの写真は、旦那が撮った日常写真でした…(私にも同じ写真を送ってきたのでわかります) かなり旦那が好きそうです。 そういえば帰国してからも時々出張や旅行で一人でタイへいっており、今月もタイへ出張です。会う約束をしていました。 皆様に質問です。 ■旦那とその女は、日本人カラオケで出会ったようですが、やはり身体の関係はあるとおもいますか? ■また、帰国後も現地のホステスとこのように続くことはあるのでしょうか? ■そもそも日本人カラオケのホステスって何をするんでしょう、、売春なら、病気も怖いです ■夫が帰国しても頻繁に愛情メールをしてくるホステスの心境がわかりません、本気なのでしょうか(夫はかなり浮かれてますが) 毎日、とても私のことを大切にしてくれ、優しい夫が、こそこそとこんなことを。 どうしてよいのかわかりません。

  • 旦那様、奥様の人前での呼び方

    こんばんは すっごく、くだらない質問なのですが… 結婚されている方が配偶者の方を、人前では  夫のこと…主人、亭主、だんな、うちの人、など  妻のこと…かみさん、家内、嫁、うちの、など と仰ることが多いと思います。 1.人によって、いろいろだと思いますが、みなさんは夫や妻を人前でなんと呼びますか?  話し相手によって(上司と親友など)違いますか? 2.その理由は? よかったら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 夫の同僚の結婚式、夫だけ招待されました。

    別に不自然でも何でもないと思うのですが、知識として蓄えておきたいので質問します。 まず夫が同僚の方から「結婚式に招待したいと」のメールをもらったそうです。 夫は「夫婦で出席したい」と返信したそうですが、 「人数があまり入れない式場なので…」と、やんわりと断られたそうで、夫宛てに挙式・披露宴の招待状が来ました。 この同僚の方には私たちが結婚した時にお祝いをしていただいた(私たちは結婚式しませんでした)ので、私としてはぜひ出席したかったのですが、人数制限があるのでは仕方ないと思っています。 ただ、夫はどうも腑に落ちないらしく、出席の旨を返信用はがきに書きながらプチ文句を言っていました。 親しいご友人もいらっしゃるだろうし、ましてや親族でもないので、同僚の奥さんを除外するという選択肢に辿り着いても何らおかしくないと私は思うのですが、マナー的にはどのようになっているのかお教えいただけないでしょうか?