• ベストアンサー

英訳をお願いします

spegloの回答

  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.2

日本語は本当に「いい加減な」言語ですよね。 「たぬきは住む場所がなくなった」と聞いて別段変だと思う人がほとんどいない  のですからね。 まず、この文章には、主語が二つもあります。 タヌキは なくなった  住む場所が なくなった 明らかになくなったのは、住む場所でしょう。 であれば、 タヌキは、住む場所をなくした。 タヌキの住む場所が、なくなった。 のどちらかでないといけません。 また、 タヌキが、一匹の特定のタヌキなのか(the raccoon)なのか タヌキ全体(raccoons) なのかもわかりません。 だから、この文を訳せと言われても、「無理です」と言わざるをえないのです。

noname#155729
質問者

お礼

すみません 回答ありがとうございます タヌキ全体の場合はraccoonsの前にmanyなどはつけますか?

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします

    ・たぬきより人間の方が強かった ・自然は地球から消えた ・人間は森林を壊した ・日本で好きな場所はどこですか?

  • 英訳を教えて下さい。

    英訳を教えて下さい。 「よく使う消耗品のリスト」、「在庫保管場所」 って英語ではなんていえばよいでしょうか? どなたか、宜しくお願いします。

  • 英訳

    日本の文化についてどう思いますか。 日本に来たらまずなにをしたいですか。 あなたの国のオススメの場所はありますか。 の英訳をお願いいたします!

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください ↓↓↓ 待ち合わせ場所をそこに変えたいんだけど、大丈夫? とりあえず、電話ください ↑↑↑ 以上です よろしくお願いします

  • 英訳を教えて下さい。

    英訳を教えて下さい。 「私はこのコースを受講するんですが、場所と日時がどこを見ても”TBA”のままで、分からないのですが、もしそちらで既に分かっているなら場所と日時を教えて頂けますか?」 「私はこのコースを、○○(人名)の指導で受けることにしました。」

  • 英訳お願いします。

    本当に今日は寒いですが、でもこの場所は暖かくて夏かと思いました! この文の英訳をどうぞよろしくお願いします。 ちなみに今日は寒いというのは、体感的に寒いという事で、この場所が暖かいというのも体感的なものです。

  • 英訳教えてください

    英訳教えてください。 「憧れの歌手と同じ時間を共有して、同じ場所にいて、(ライブの時間を)楽しめるってすごいことだと思いませんか?」 宜しくお願いします。

  • 英訳を教えて下さい!

    英訳を教えて下さい。 「よく使う消耗品のリスト」、「在庫保管場所」 って英語ではどのように言えばよいでしょうか? どなたか、宜しくお願い致します。

  • 英訳

    明日、ある事情で外国人にインタビューをしようと思っているのでその内容の英訳をお願いします! ・私達は今、外国人の方々に(この場所)についてのインタビューを行っています。インタビューに答えていただいてもよろしいですか? ・どこで(この場所)を知りましたか? ・いつ知りましたか? ・母国でも(この場所)は有名ですか? ・海外の歴史に(この場所)は出てきますか?

  • カンタンな英訳なのですが・・・

    「飲用に適する水を、汚染や不潔な状態から安全に保つことはとても重要である。しかし、世界の多くの場所ではそれができていない。」 という日本語の「それができていない。」という部分の英訳なのですが、 「それがなされていない。」と考えて、 “It can't be done.”と訳したらバツをもらいました。 何か良い英訳はないでしょうか? 初歩的とは思いますが、よろしくお願いいたします。