• 締切済み

年賀状の英文挨拶作成のお願いです。

下記の内容で 英文を作成していただけませんでしょうか。 英語にする際の表現として、 得意先向けなので、くだけすぎず、B to Bにふさわしいイメージでお願いします。 『あけましておめでとうございます。 昨年は格別なご厚情を賜り、誠にありがとうございました。 昨年は、皆様のおかげで大変意義深い一年となりました。 これまでにないデリケートな課題に取り組んだ一年間で、 支えていただいた皆様のお力のありがたみを実感して止みませんでした。 深く感謝しております。有り難うございました。 本年においても、皆様と一緒に多くのことを達成していければ幸いに思います。 本年の、貴殿のご健勝と益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。 本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。』 得意先には英語に長けた方もいらっしゃるので、 B to Bでどのような表現がふさわしいか、 英語につたない私では心もとないので、 英文作成に慣れている方のお力をお借りしたい次第です。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • yingtao7
  • ベストアンサー率17% (124/699)
回答No.1

年賀状自体 日本の風習なので英語で年賀状を書いてもナンセンスかと。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Greeting Cardに記載する挨拶文

    下記の内容で、国内の外国の方向けの新年のGreetingCardに英文の 文章を記載したいと思っています。 ネイティブの方向けのB to Bの英文作成には不安がありますので、 英文作成に慣れている方のお力をお借りしたい次第です。 どうぞ宜しくお願い致します。 『あけましておめでとうございます。 昨年は格別なご厚情を賜り、誠にありがとうございました。 昨年は、皆様のおかげで大変意義深い一年となりました。 これまでにないデリケートな課題に取り組んだ一年間で、 支えていただいた皆様のお力のありがたみを実感して止みませんでした。 深く感謝しております。有り難うございました。 本年においても、皆様と一緒に多くのことを達成していければ幸いに思います。 本年の、貴殿のご健勝と益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。 本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。』 宜しくお願い致します。

  • 英文を教えて頂けますか?宜しくお願い致します。

    英語が得意な方、宜しくお願い致します。 ネット上で外国の方と知合いになりました。LINEなどでやり取りして実際にお会いし、私の中では好印象を抱き、彼の方からも将来を見据えたお付き合いを希望されましたが、英語堪能でない私は彼の思う事を100%理解してあげれる事が出来ていなく申し訳ない気持ちと、なんだか不安な気持ちを持っている状態でした。 そんな中、彼が上海への長期出張になり会えない不安と連絡がなかなか来ない不安の中毎日を過ごしていました。 彼が上海出張に行ってから、もっぱら私からのメッセージへの返信ばかり。 たまには、貴方からのメッセージや電話が欲しいと伝えた所、「忙しくなかなか連絡出来ずすまない」と。 彼の言った言葉を100%信じてあげれる事が出来ず。 その日、彼と知り合ったきっかけとなった某サイトにアクセスしたところ、彼はそのサイトにアクセスしていた事がわかり、とてもショックでそのサイトも退会し、彼のLINEも外しました。 しかし、携帯の不具合で全てアプリを再インストールしたら、外した彼からメッセージがきました。「なぜ連絡が途絶えたのかと」 そこで、皆様のお力をお借りしたいのですが、彼に言いたい事。 英文を教えて頂きたく思います。 1. なぜ貴方はあのサイトにアクセスしたのか?まだ、女性を探しているのか? 2.真剣でないのなら貴方との今後は考えられない 3.もう私も若くないので、貴方に良心があるのであれば、正直に言って欲しい。 遊びの関係はやめて欲しい。 英語がお得意の方、どうか英文を教えてください。 (出来ましたら、あまり責めず、いやしかし、本気っぽく) この惨めな私にお力をおかしください。 宜しくお願い致します。

  • すいません!英文作成していただけないでしょうか!

    すいません!英文作成していただけないでしょうか! 『その他所有者が現在支払っている負担金につきましては、添付の負担金リスト参照の事』 英語得意な方お願いします。

  • 英文に訳していただけませんでしょうか?

    皆様お力ください。よろしくお願い致します。 Native speaker of English の方から、「あなたはきっと英語が上達してくるでしょう」といった内容の励ましをいただきました。 とてもうれしかったので英語で返事をしたいと思うのですが、内容は 「あなたの言葉で自信がつきました。(またはあなたの言葉が私にとって力になります。) 私はこれからも英語の勉強をがんばります!」 とお伝えしたいのですが英語で近いニュアンスでどう英文を作成すればよろしいでしょうか? ご助力お願い致します。

  • 年賀状に入れたい「めでたい」英文

    年賀状のデザインを作成しているのですが、 何かめずらしい英文がないかなと検索しております。 お恥ずかしいのですが英語にうとく、そんな奴が 英文使うな、と怒られそうですが、何かお知恵をかりれないかなと 思っております。 検索したものでは、 <年賀状・新年の挨拶に使える英語フレーズ集> Happy New Year 2007! →2007年の新年おめでとう! (HAPPY NEW YEARを32カ国語で言ってみよう!) I wish you a Happy New Year. / With best New Year's wishes. →あけましておめでとうございます。 I wish you a Happy New Year. / With best New Year's wishes. →あけましておめでとうございます。 May the New Year turn out to be the happiest and the best for you. →新しい年が最高にハッピーで良い年になりますように。 Let me express the greetings of the season. →新年のご挨拶を申し上げます。 Best wishes from everyone in my family. →家族そろってお祝いの言葉を申し上げます。 I hope you're enjoying nice holidays with your family. →ご家族共々お休みをエンジョイしていますように。 Happy New Year! May this year be happy and fruitful. →新年おめでとうございます!今年も幸せで実り多い一年になりますように。 I am very grateful to you for the kindness you showed us last year. →昨年はいろいろとお世話になり誠にありがとうございました。 I look forward to your continued good will in the coming year. →本年もどうぞよろしくお願い致します。 Thank you very much for your New Year's Card. →年賀状どうもありがとうございました。 などがありました。 何か他にもあれば参考にしてみたいと思います。 宜しくお願いします。

  • 英文の作成

    私は37歳で最近英語の学習を始めました 半年前から英文の翻訳で一日に数行の英文を 翻訳してきました 最近は翻訳が少しできるようになってきたので NHKの基礎英語を 一日に4回分ずつを聞いて学習しています しかし、基礎英語を読聞きだけでは なかなか覚えられません その内容は理解はできるのですが 覚えることができないようです そこで皆さんに質問です 1:以前ここで質問したときに   英文法は後回しが良いとの意見がありました 2:ネイティブと話す機会は持っていません 3:最近EnglishTownというオンライン英会話   教室に入りネイティブと   会話する機会を持とうとは思っています 4:リーディングは少しはできるようになったが   英文作成とリスニングはだめ 5:多読が良いと聞いた為、グリム童話等   英文の簡単な本は読んでいます 6:自分の最終目標は   読む・聞く・書けるができればよく   話はできなくて構いません 7:英文を多読するのはよいが、それで   本当に正しく理解できているかが不安 8:アメリカ映画のDVDは持っていて   たまに見ますが、字幕を英語にしてみると   (リスニングでは聞き取れない為)   文法は台詞が短い為かそうでもないのですが   知らない単語が多く英語の字幕だけで   理解するのは困難です、また1枚だけですが   DVDの英文スクリプトは持っています 上記の前提条件で a:英文法にこだわらず英文作成ができる方法が   あるのか?(ネイティブと会話する機会が   少なくても) b:これからの学習方法として、どのような方法が   良いか? 自分としては NHK基礎英語で学習して 問題集を買ってきて基礎文法を磨く のが良いのではと思っています 皆さんの意見をお待ちしています

  • 英文に直してくださる方、お願い致します。

    英文に直してくださる方、お願い致します。 英語はまだ勉強を始めたばかりなのですが、まだまだ伝えたいことを英文に出来る力はありません。 どうぞご協力宜しくお願い致します。 「やった!なんて最高にラッキーなんでしょう。ABC(仮名です)の皆さんがこんなに近くに感じられるサイトを見つけられるなんて。私は日本人のファンです。今年の3月、日本のテレビで3分程の映像でしたが皆さんの演奏を拝見しました。たった3分の映像でこんなに心奪われたのは生まれて初めてです。皆さんの演奏が大好き!いつか直接見に行けると信じています。ずっと続けていてくださいね♪いつか日本にも来てくれるといいのに♪」 少し長文になりますが、宜しくお願いします!! それと、「ABC」の部分は仮名で、本当のグループ名が入るのですが、頭文字だけをとったような短縮した呼び方では失礼でしょうか? 本人達は短縮したり、他の外国のファンの方もその呼び方をしているようなのですが… サイト自体が英語ですし、私も初めてそういった所へ書き込みをするのでよくわかりません。

  • 英文の添削をお願い致します!

    金属板の加工をオーダーする相手に、 以下の日本語の旨を伝えたくメールしたいと思っています。 以下の英文できちんと伝わりますでしょうか? 英語が得意な方、英文の添削をお願い致します! 「私は全ての金属板の角をこのように丸くして欲しい“URL”。 その場合、Blunt Corners とRound Cornersどちらを選べばよいですか?」 I want to all plates smooth corners like "URL " In such a case, Which one to choose? Blunt Corners or Round Corners?

  • 英文の添削をよろしくお願い致します

    次のような英文を自分なりに考えたのですが、きちんと伝わる英文になっているか大変心配なので、添削をよろしくお願い致します。 日本語 「サイト内のバナー以外の画像などの無断複製・転載を禁止します」 という表現の英文を作りたいのですが We don't accept to reproduce,reprint all of the text,graphics in this Page without permission. もしくは All text and graphics is not to be used without permission from the artist or author. と二通り考えてみました。 よろしくお願い致します

  • 英文が訳せなくて困っています。

    あるメッセージで英文が届いたのですが、まったく英語ができず困っています。 英語得意な方がいらしゃったら翻訳お願いします。。。 Hey, I just added you to my band in 140 King of Pop. You should accept my invitation! :) Click here: /b8 上の文章です。 よろしくおねがいします!!!