- ベストアンサー
英文手紙の結びについて
手紙の一番最後に、自分の名前を書く前につける決まり文句みたいなのは、どれくらい(どんなものが)あるのですか?どなたか教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フォーマルなものでしたら、Yours sincerely, またはYours faithfully,のあと自分の名前でしめます。 手紙の出だしが相手の名前を含むDear Mr.XXXなどの場合はsincerelyのほうで、名前がわからない相手に対するDear Sir/Madam,で始まっている場合はfaithfullyを使るというルールがあります。 また、インフォーマルな手紙の場合は、All the best, Best wishes, Best regards, Kind(est) regards,などが一般的に使われます。親しい友人や恋人ならLove,とかhugs and kisses,などもいいかと思います。
その他の回答 (4)
- honeyracoon
- ベストアンサー率38% (196/503)
>英文手紙の結びについて 日本語では敬具とかかしこ(女性)といった結びの言葉ですが、沢山あります。 Sincerely Yours, Yours Sincerely, Kind Regards, Kindest Regards, With Regards, Best Regards, Very Trully Yours, Yours Faithfully, Faithfully Yours, Cordinally Yours, Yours Cordinally, Your obedient servant[あなたの忠実なる] 等もある様です。 Sincerely Yours, Honeyracoon の様に自筆するのが普通です。 サンキューレターの見本です。 http://www.02.246.ne.jp/~toi/thanks.html
お礼
ありがとうございました。教えていただいたホームページですが、ああいったものが見つけられなくてここに投稿したんです。助かりました!
- ice_rif
- ベストアンサー率20% (68/325)
辞書とかにも載っていないので、相手の書いた 通りにすることが多いです。今年のXmas cardは Very friendly yours にしてみました。
お礼
ありがとうございました。veryをつけるというのは、何となくいいですね!
- ChM
- ベストアンサー率56% (875/1559)
日本語で「前略」で始めて「敬具」で結ぶことがないように、一応のきまり(しきたりでしょうか)があります。これは、イギリス人に教えられました。 Dear Sir(s)、Dear Madame などで始まったら Yours faithfully, Taro Yamada (名前は自筆) です。 Dear Mr. Xyz などで始まったら、Yours Sincerely, Taro Yamada です。 逆順も可です(#1のお答えどおり)。また、#2のお答えにあるとおり、Regards などもよく使われていますし、ごく親しければ Yours, Taro Yamada とも書かれます。さらに、私の場合、切手収集の趣味を数十年つづけていますが、この仲間の場合、 Yours Philatelically, Taro Yamada のように結ぶこともあります。
お礼
くわしく教えていただいてありがとうございます。しきたりがあることは知らなかったので、いい機会でした。
- hinebot
- ベストアンサー率37% (1123/2963)
私が知っているのは Yours sincerely(Sincerely yours と逆も有り) Best regards の2つです。手紙でなく、メールとかなら単に Thank you で締める場合もあるみたいです。
お礼
早速のご回答ありがとうございました!
お礼
どうもありがとうございました。インフォーマルな手紙を書いていたので、Best regardsを使おうと思います。