• ベストアンサー

人名の読み方がわかりません

日本の作曲家さんです。 ・現英生 ・高生鷹 ・緑一二三 よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204879
noname#204879
回答No.1

私も読み方を知らないので、推測です。 現 英生  → うつつ ひでお 高生 鷹  → たかお たか 緑 一二三 → みどり ひふみ

noname#151247
質問者

お礼

一度にたくさんの質問に答えて頂き、ありがとうございます。 わたしも納得したので、この読み方で登録しておきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 人名の読み方がわかりません

    日本の作曲家です。 八木架寿 なんと読むのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 歌詞の中に人名が入っているおすすめの曲

     日本語を勉強中の中国人です。歌詞の中に人名が入っている曲を探しております。何かおすすめの曲はありませんか。私は次の五曲が好きです。 ・谷山浩子「偉大なる作曲家」 ・尾崎豊「シェリー」 ・石川さゆり「五番街のマリーへ」 ・中島みゆき「悪女」 ・森山直太朗「マリア」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ嬉しいです。よろしくお願いいたします。

  • 人名なのにちゃんと呼ばなくていいの?

    大学1年生です。 もう、小学校のときからずーっと気になっていました。 カテゴリー違いかもしれませんがどなたか教えて下さい。 「人の名前の呼び方です。」 例えば「鄧小平」「毛沢東」といった中国人の名前を呼ぶ(読む)ときに、 日本では「トウショウヘイ」「モウタクトウ」と漢字の音読みで 呼びますよね。「王さん」なら「オウさん」。本当は「ウァンさん」 なのに。 でも、韓国人や北朝鮮人の名前になると、例えば「金日成」を「キンニッセイ」とは言わず、 そのお国で呼ばれている通り「キム・イルソン」と呼びますよね。 本来は、人の個人名なのでそうあるべき(その国の発音、無理なら 近い形)で呼ぶのが礼儀というか筋というか、だと思うのですが・・。 日本人の名前は、英語圏で呼ばれるとき姓と名を逆にはするものの そのままの名前で呼ばれますが、他の国へ行った場合はやはり、 全く違う発音で呼ばれたりするのでしょうか? まあ、こんなことを言ってると世界のなんぴとであろうと「日本」は 「ニッポン」と呼ぶべきで「ジャパン」じゃない、等等、例を挙げれば きりがないのですが・・・。 質問は以下です。 「どうして中国人の名前は漢字の音読みで読み、 韓国、北朝鮮の人の名前はその国で読まれているままの発音で 読むのですか?」 単なる習慣なのか、意味があるのかどうか、ずーっと謎に思って いました。どなたか、お教え下さい。宜しくお願いいたします。

  • 人名で使う「碧」の読み方を教えて下さい。

    人名で使う「碧」の読み方を教えて下さい。 人名で「碧希」や「碧祥」と書いて、「みさき」と読む事を知りました。 ここで質問です。 「碧希」では、「碧」を「みさ」と読んでいますが、これは、人名ゆえに、そう読ませた当て字なのでしょうか? それとも普段使われる「ペキ、ヘキ,みどり、あおい」以外で、そう読む事もあるのでしょうか? 「碧」を「みさ」と読むのは、“当て字である。” もしくは、“そうも読む。” だけでも結構ですので、 教えて頂けたらと思います。 よろしくお願いします。

  • 人名や地名

    たとえば、日本で「赤木さん」という人が いたとします。すると、自分は、 赤いというイメージと木というイメージが 頭に思い浮かぶのです。 地名などでも、「日本橋」だったら 日本と、橋というふうにイメージとして考えます。 (1)こういう風に、みなさん思うものですか?    考えたこともないですか? 外国の人の名前で、「Redtreeさん」がいたとしたら 外国の人も、自分と同じように やはりredとtreeを想像するのでしょうか? (2)外国の人々が、多少日本語がわかるとして    赤木さんという名前を聞いたら、    赤=red    木=tree などと考えたりするのでしょうか? (3)自分は、人名や地名からしかそういうイメージは   でてきませんが、ほかのものからイメージが出てくるという   ものはありますか? 暇なときにおしえてください。

  • フランスの人名 読み方

    フランスの人名です。 Eyriésさんは、日本語ならなんと発音するでしょうか。

  • パロディ的な人名

    こんにちは。 日本だったら、ギャグアニメとかで外国人名をもじって 「アホヤネン」とか「セコイノビッチ」とか「ジュクジョスキー」とか「ダメンポフ」とか パロディ的な人名があります。 むかしむかし、タイムボカンシリーズの悪玉トリオに「ダサイネン」というのがいました。 では、外国で上記のような日本人名っぽいパロディネームってあるのでしょうか。 ぜひ、おしえてください。

  • 人名辞典

    「Who's Who」(いわゆる成功者の人名辞典)に掲載されている日本人(出きればどういう人か、例えば会社名等)を教えてもらえませんか。出来るだけたくさん・・・。

  • 人名の発音です

    「Marchac」という人名は、日本語流で何と発音するのでしょうか?ご存じの方よろしくお願いします。  

  • 人名の~ビッチ

    こんばんわ。 ふと気になったので質問させて頂きます。 どなたかご存じでしたら教えてください。 旧ユーゴスラビア人の男性の名前には~ビッチという人が 多く、それは男の子を意味するというのはなんとなく知って いました。日本人でいう~男というような意味合いでしょうか。 それで、こないだ女子バレー中継で、日本対セルビア戦を 見ていたのですが、セルビアの選手で~ビッチという人が 多くいました。 女性の~ビッチには何か別の意味があるのでしょうか。 宜しくお願い致します。

このQ&Aのポイント
  • USBメモリースティックをPCに挿入したが、認識されない問題が発生しました。
  • 別のPCでも同様の問題が発生するため、USBメモリースティック自体が原因である可能性が考えられます。
  • USBのデータは重要なものであるため、解決策を教えていただきたいです。
回答を見る