- ベストアンサー
英訳をお願いします。
以下の文の英訳をお願いします。。。 since i meet you, i allways feel joy in my heart, i think something good entered my heart to come and stay, お願いします<m(__)m>
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
* 些細なことですが、「英訳」 ではなくて 「和訳」 ですよね。 「君に会って以来、僕の心には喜びがある。何かいいことが僕の心に入って居座っているような気がする」 * 歌の文句でしょうか。普通の英語なら since I met you となるはずですが、歌の文句だと since I meet you というのもあるみたいですね。
お礼
ありがとうございました!!! ...本当ですね。。和訳でした。。 併せてありがとうございました。