• 締切済み

英文にして下さい

【相手先からの質問】は和訳できました。 下記の英文の返信をしたいのですが 正確に英文に出来ないため英文にして頂きたいのですが。 【相手先からの質問】 This is our busy season we are at about 6 weeks for a turn around. Do you want me to ship complete or would you like us to ship a partial when we get when we are over 50% or 75% 【英文にして下さい。】 早めに欲しいので 50%から70%分を先に送ってください。 残りは揃い次第、まとめて送ってください。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

Please ship partial (when you are over 50% or 75%) and send the remaining part in one bulk at a later date. We need the product as early as possible. Thank you.

jun0914
質問者

お礼

ありがとうございました。 大変助かりました。

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.1

As we need to get them as soon as possible, we hope you will ship ahead some partials which you have right now. We can accept all of 50%~70%. Regarding the balance, you must send them in bulk after completed. partialがよくわかりません。 内容をご検討されて、使ってください。

jun0914
質問者

お礼

ありがとうございました。 大変助かりました。

関連するQ&A