- ベストアンサー
toについて教えてください
I 'll be staying here Monday to Saturday. 私は月曜から土曜までここにいます There are 20 to 30 CDs in the case ケースには2,30枚のCDがある という例文があるのですがこれはfromなしでもtoには ~から・・・まで(の)意味があると考えてよいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。 補足です。 >>なくてもというのはfromがなくても toは〔~から・・・まで(の)〕という意味を持つということでいいんですよね 言い換えれば、 from X to Y = X to Y = X through Y という事です。「toは〔~から・・・まで(の)〕という意味を持つ」というよりは、時間が二つあって二つ目の前に to があれば一つ目の前に略されている from があった事が容易に想像が付く、という事です。
その他の回答 (2)
- luke_bluewater
- ベストアンサー率42% (17/40)
回答No.3
そうですね、省略されますよ。from は、ある地点からというニュアンスがあるので、特にその地点を指定しなければ。
質問者
お礼
回答ありがとうございます
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
>>これはfromなしでもtoには~から・・・まで(の)意味があると考えてよいのでしょうか? 無くても通じます。to の代わりに through を使う事もあります。
質問者
お礼
なくてもというのはfromがなくても toは〔~から・・・まで(の)〕という意味を持つということでいいんですよね
お礼
回答ありがとうございます