- 締切済み
日⇒英
◆こけそうになったから(あなたの)肩(を借りた)に寄りかかった! ってどういう風に英語で言えますか? 教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#145074
回答No.3
ちょっと文学的?表現に挑戦しました。 "I stumbled to find myself leaning on your shoulder." 「私はつまずきあなたの肩に寄りかかった。」
- ID10T5
- ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.2
少しこなれた表現でも。日本語の(肩を)「借りた」っていうのは英語でもそのまま使えますよ!! I borrowed your shoulder because I didn't want to fall on the floor.
- kannazuki123
- ベストアンサー率72% (288/397)
回答No.1
I leaned on your shoulder, as I tripped and nearly fell over. (つまづいて、あやうく転びそうになったので、あなたの肩に寄りかかりました)